Když se podívám do slovníku, tak slovo "shot" znamená "výstřel, rána, záběr (filmu)/snímek/fotografie, injekce", atd. Významů je spousta, ale všechny jsou dlouhodobě zažité.
Sloveso "to shoot" je podobné: "zastřelit, střílet, lovit, vyrazit, vymrštit, natáčet/snímat/filmovat/fotografovat, šlehat/sršet, pučet", atd. až jde z toho hlava kolem.
Když jdu někam fotit modelku apod, tak se tomu říká "photoshoot". Modelka obvykle není zastřelena. :)
Kompaktním kamerám s automatikou se už dlouho říká "Point & Shoot Camera". Podle Wikipedie ten pojem byl v USA běžný už ve 20. století.
Takže kolem a kolem, YouTube za to podle mně nemůže. Maximálně tak pomohl rozšířit existující slang po světě. Asi jako v češtině: "vyfotit" vs. "vycvaknout"...
Angličtina je bohužel nejednoznačný jazyk kde konkrétní význam slova lze často určit jen z kontextu a někdy ani to ne.
Doplnil bych to anglickou slovní hříčkou (překlad ponechávám na laskavém čtenáři):
"Photographers are evil: First they Frame you, then they Shoot you, then they Hang you on their wall..."
+1
+7
-1
Je komentář přínosný?
Když se podívám do slovníku,
Wladows https://diit.cz/profil/wladows
12. 6. 2017 - 02:12https://diit.cz/blog/kdy-se-z-fotografu-stali-strelci/diskuseKdyž se podívám do slovníku, tak slovo "shot" znamená "výstřel, rána, záběr (filmu)/snímek/fotografie, injekce", atd. Významů je spousta, ale všechny jsou dlouhodobě zažité.
Sloveso "to shoot" je podobné: "zastřelit, střílet, lovit, vyrazit, vymrštit, natáčet/snímat/filmovat/fotografovat, šlehat/sršet, pučet", atd. až jde z toho hlava kolem.
Když jdu někam fotit modelku apod, tak se tomu říká "photoshoot". Modelka obvykle není zastřelena. :)
Kompaktním kamerám s automatikou se už dlouho říká "Point & Shoot Camera". Podle Wikipedie ten pojem byl v USA běžný už ve 20. století.
Takže kolem a kolem, YouTube za to podle mně nemůže. Maximálně tak pomohl rozšířit existující slang po světě. Asi jako v češtině: "vyfotit" vs. "vycvaknout"...
Angličtina je bohužel nejednoznačný jazyk kde konkrétní význam slova lze často určit jen z kontextu a někdy ani to ne.
Doplnil bych to anglickou slovní hříčkou (překlad ponechávám na laskavém čtenáři):
"Photographers are evil: First they Frame you, then they Shoot you, then they Hang you on their wall..."https://diit.cz/blog/kdy-se-z-fotografu-stali-strelci/diskuse#comment-1037955
+
Nechce se me dohledavat konkretni rok, ale souvisi to s filmovyma kamerama na pohyblive obrazky, ktere meli provedeni se spousti napadite podobne zbranim. U nas snad nejcasteji 8mm stroje, ale 16mm to meli taky tak - treba ty s pruzinou. Z toho se pak odviji cely shooting terminilogy nejspis :) Jako myslet si ze za to muze Youtube... je vic nez na lolec :P
+1
+2
-1
Je komentář přínosný?
Nechce se me dohledavat
danieel https://diit.cz/profil/danieel
12. 6. 2017 - 02:29https://diit.cz/blog/kdy-se-z-fotografu-stali-strelci/diskuseNechce se me dohledavat konkretni rok, ale souvisi to s filmovyma kamerama na pohyblive obrazky, ktere meli provedeni se spousti napadite podobne zbranim. U nas snad nejcasteji 8mm stroje, ale 16mm to meli taky tak - treba ty s pruzinou. Z toho se pak odviji cely shooting terminilogy nejspis :) Jako myslet si ze za to muze Youtube... je vic nez na lolec :Phttps://diit.cz/blog/kdy-se-z-fotografu-stali-strelci/diskuse#comment-1037959
+
No já bych to z hlediska techniky viděl na devatenácté století, kdy se místo blesku používal magnéziový prášek, který hořel se zvukem a zábleskem připomínajícím výstřel. A tenkrát ještě Youtube skutečně nebyl téma dne.
+1
+4
-1
Je komentář přínosný?
No já bych to z hlediska
bodik https://diit.cz/profil/jan-bodnar
12. 6. 2017 - 05:19https://diit.cz/blog/kdy-se-z-fotografu-stali-strelci/diskuseNo já bych to z hlediska techniky viděl na devatenácté století, kdy se místo blesku používal magnéziový prášek, který hořel se zvukem a zábleskem připomínajícím výstřel. A tenkrát ještě Youtube skutečně nebyl téma dne.https://diit.cz/blog/kdy-se-z-fotografu-stali-strelci/diskuse#comment-1037967
+
No a ja by som to dal na dobu odkedy digital zvlada seriove fotenie 10 snimkov a viac za sekundu ....
Ono ked sa dnes pozriete na "moderneho fotograafa" tak oni to fakt beru skor ako strielanie .....a nasledne sa pehrabavaju fotkami ci terc vobec trafili.
+1
-2
-1
Je komentář přínosný?
No a ja by som to dal na dobu
Bobpuls https://diit.cz/profil/robert-koren
12. 6. 2017 - 06:21https://diit.cz/blog/kdy-se-z-fotografu-stali-strelci/diskuseNo a ja by som to dal na dobu odkedy digital zvlada seriove fotenie 10 snimkov a viac za sekundu ....
Ono ked sa dnes pozriete na "moderneho fotograafa" tak oni to fakt beru skor ako strielanie .....a nasledne sa pehrabavaju fotkami ci terc vobec trafili.https://diit.cz/blog/kdy-se-z-fotografu-stali-strelci/diskuse#comment-1037971
+
Hlavni rozdil je v tom, jestli je to britsky nebo americky dokument. Genius of Photography je od BBC.
Britove take rikaji osobnim vagonum u vlaku coach, americani ne.
+1
+2
-1
Je komentář přínosný?
Hlavni rozdil je v tom,
petr22 https://diit.cz/profil/petr22
12. 6. 2017 - 07:12https://diit.cz/blog/kdy-se-z-fotografu-stali-strelci/diskuseHlavni rozdil je v tom, jestli je to britsky nebo americky dokument. Genius of Photography je od BBC.
Britove take rikaji osobnim vagonum u vlaku coach, americani ne.https://diit.cz/blog/kdy-se-z-fotografu-stali-strelci/diskuse#comment-1037975
+
Nemají foťáky náhodou spoušť - stejně jako palné zbraně? Ba dokonce i samospoušť a tu jsem zatím ještě u žádné bambitky, ba ani u kulometu, nezaznamenal. :-)
+1
+3
-1
Je komentář přínosný?
Nemají foťáky náhodou spoušť
Pety https://diit.cz/profil/petyy
12. 6. 2017 - 09:34https://diit.cz/blog/kdy-se-z-fotografu-stali-strelci/diskuseNemají foťáky náhodou spoušť - stejně jako palné zbraně? Ba dokonce i samospoušť a tu jsem zatím ještě u žádné bambitky, ba ani u kulometu, nezaznamenal. :-)https://diit.cz/blog/kdy-se-z-fotografu-stali-strelci/diskuse#comment-1037999
+
To je ovšem český termín a nevysvětluje tak původ anglického "shoot". Anglický ekvivalent je snad "shutter release".
+1
0
-1
Je komentář přínosný?
To je ovšem český termín a
Gath G https://diit.cz/profil/ggeal
13. 6. 2017 - 00:40https://diit.cz/blog/kdy-se-z-fotografu-stali-strelci/diskuseTo je ovšem český termín a nevysvětluje tak původ anglického "shoot". Anglický ekvivalent je snad "shutter release".https://diit.cz/blog/kdy-se-z-fotografu-stali-strelci/diskuse#comment-1038389
+
12. 6. 2017 - 09:57https://diit.cz/blog/kdy-se-z-fotografu-stali-strelci/diskuse"Meaning "photograph" (especially a movie) is from 1890"
http://www.etymonline.com/index.php?term=shoothttps://diit.cz/blog/kdy-se-z-fotografu-stali-strelci/diskuse#comment-1038003
+
Vykonstruovat článek, ač blogový, nad vlastní nevědomostí a neochotou ověřit fakta dokáže snad jen p. Ježek.
+1
+1
-1
Je komentář přínosný?
Vykonstruovat článek, ač
Stealth Ftelf https://diit.cz/profil/stealth
12. 6. 2017 - 10:49https://diit.cz/blog/kdy-se-z-fotografu-stali-strelci/diskuseVykonstruovat článek, ač blogový, nad vlastní nevědomostí a neochotou ověřit fakta dokáže snad jen p. Ježek.https://diit.cz/blog/kdy-se-z-fotografu-stali-strelci/diskuse#comment-1038039
+
Já bych p. Ježka nepřeceňoval, touto schopností dnes trpí značná část publicistů.
+1
+1
-1
Je komentář přínosný?
Já bych p. Ježka nepřeceňoval
maruširi https://diit.cz/profil/marusiri
12. 6. 2017 - 22:56https://diit.cz/blog/kdy-se-z-fotografu-stali-strelci/diskuseJá bych p. Ježka nepřeceňoval, touto schopností dnes trpí značná část publicistů.https://diit.cz/blog/kdy-se-z-fotografu-stali-strelci/diskuse#comment-1038345
+
Z anglického shot (natáčení) se do češtiny dostal filmový "šot" v malinko přeneseném významu. Takže to bude odvěká filmová hantýrka a zřejmě se slila s fotografováním (přeci jen je to kratší a jednoslovné než tejkin pikčr). Rozdíl též bude jestli se mluví hantýrkou nebo vybraně pro BBC dokument.
+1
+1
-1
Je komentář přínosný?
Z anglického shot (natáčení)
Fotobob https://diit.cz/profil/fotobob
12. 6. 2017 - 14:42https://diit.cz/blog/kdy-se-z-fotografu-stali-strelci/diskuseZ anglického shot (natáčení) se do češtiny dostal filmový "šot" v malinko přeneseném významu. Takže to bude odvěká filmová hantýrka a zřejmě se slila s fotografováním (přeci jen je to kratší a jednoslovné než tejkin pikčr). Rozdíl též bude jestli se mluví hantýrkou nebo vybraně pro BBC dokument.https://diit.cz/blog/kdy-se-z-fotografu-stali-strelci/diskuse#comment-1038211
+
Bez ohledu na význam slova "shoot" to může být také chápáno, že v dobách kinofilmu/svitku si fotograf opravdu rozmyslel kdy stlačí spoušť. Rozhodovala cena, ale spíš jen 36 (resp. 12) snímků a rozhodně časově náročnější zpracování. Takže fotograf opravdu udělal fotku a musel si být jistý, že to klaplo.
Naproti tomu dnes, v digitální éře, to málokoho trápí. Zmáčkne spoušť a ono z té série snad něco vyjde. To že to někdy připomíná palbu z kulometu asi není náhoda.
+1
+1
-1
Je komentář přínosný?
Bez ohledu na význam slova
R-M-X https://diit.cz/profil/r-m-x
12. 6. 2017 - 20:06https://diit.cz/blog/kdy-se-z-fotografu-stali-strelci/diskuseBez ohledu na význam slova "shoot" to může být také chápáno, že v dobách kinofilmu/svitku si fotograf opravdu rozmyslel kdy stlačí spoušť. Rozhodovala cena, ale spíš jen 36 (resp. 12) snímků a rozhodně časově náročnější zpracování. Takže fotograf opravdu udělal fotku a musel si být jistý, že to klaplo.
Naproti tomu dnes, v digitální éře, to málokoho trápí. Zmáčkne spoušť a ono z té série snad něco vyjde. To že to někdy připomíná palbu z kulometu asi není náhoda.https://diit.cz/blog/kdy-se-z-fotografu-stali-strelci/diskuse#comment-1038307
+
Myslím si, že je to nepřesným - strojovým překladem od Google, který przní nejen češtinu...
I když! - také se říkává: Lovy (lovci) bezezbraní! A myslí se tím fotogtafování - "ulovení" např Jelena jen na fotografii, fotoaparátem. kdyslovo "lov" je zde myšleno jako synonimum focení. No a slova "lov" a střeba jsou si tak nějak blízkém ne? ;-)
Já za sebe tvrdívám, že si jen tak cvakám, nebo, že: je dnes krásně (slunečno) a tak že jdu nachytat nějaké fotony ze Slunce odražené od zajímavých objektů.
Prostě si občas pronesu v duchu jen pro sebe, to abych nebyl u nefyziků (většina lidiček) za blázna, zjednodušeně: A já si jdu ven nachytat nějaký fotony :-)
Páč ty umělý - z fotoblesku, moc nemám rád :-(
Také je možné, že k termínu střelba svádí pokrok - kdy niderní digi fotoaparáty maj prodlevu pořízení snímku blížící se 0s a umí až desítky(!) fps a některé (s rychlým i objektivem samože) dokonce s přeostřením na každý snímek - to je panečku palba - odtud je asi také synonimum pro focení: střelba?
Já podobně neúnavně zaváděl obecný pojem - zobrazovadlo namísto příliš konkrétních motaných dokopy: TV, monitor, LCD TV, CRT TV a pod.
Původně uvažovaná popularizace názvu - přitom odbornýho termínu: videoreproduktor , je sice správný technicky a analogický s audiroreproduktorem (prostě výstupní zařízení na zvuk, nebo obraz, no) , jen moc dlouhý a krkolomný :-( Zobrazovadlo mi přišlo takový lidovější :-)
Podobně termím cvak, cvakání, brzy potomci nepochopí, neb je to synonimum focení dle zvuku závěrka, no ale ona už bejvá častěji elektronická a nic necvaká ;-)
Podobně jako se vžilo: točit film, video - to bylo od doslova točení klikou, ale dnes se spíše zaznamenává(j) (data) a nic se tam už netočí ;-)
Jojo jazyk je živá "věc" ;-) A někdy jej ovlivňuje i komolení, nedorozumění a nově i strojový překlad... :-(
+1
0
-1
Je komentář přínosný?
Myslím si, že je to nepřesným
ODSakEda https://diit.cz/profil/odsakeda
12. 6. 2017 - 21:11https://diit.cz/blog/kdy-se-z-fotografu-stali-strelci/diskuseMyslím si, že je to nepřesným - strojovým překladem od Google, který przní nejen češtinu...
I když! - také se říkává: Lovy (lovci) bezezbraní! A myslí se tím fotogtafování - "ulovení" např Jelena jen na fotografii, fotoaparátem. kdyslovo "lov" je zde myšleno jako synonimum focení. No a slova "lov" a střeba jsou si tak nějak blízkém ne? ;-)
Já za sebe tvrdívám, že si jen tak cvakám, nebo, že: je dnes krásně (slunečno) a tak že jdu nachytat nějaké fotony ze Slunce odražené od zajímavých objektů.
Prostě si občas pronesu v duchu jen pro sebe, to abych nebyl u nefyziků (většina lidiček) za blázna, zjednodušeně: A já si jdu ven nachytat nějaký fotony :-)
Páč ty umělý - z fotoblesku, moc nemám rád :-(
Také je možné, že k termínu střelba svádí pokrok - kdy niderní digi fotoaparáty maj prodlevu pořízení snímku blížící se 0s a umí až desítky(!) fps a některé (s rychlým i objektivem samože) dokonce s přeostřením na každý snímek - to je panečku palba - odtud je asi také synonimum pro focení: střelba?
Já podobně neúnavně zaváděl obecný pojem - zobrazovadlo namísto příliš konkrétních motaných dokopy: TV, monitor, LCD TV, CRT TV a pod.
Původně uvažovaná popularizace názvu - přitom odbornýho termínu: videoreproduktor , je sice správný technicky a analogický s audiroreproduktorem (prostě výstupní zařízení na zvuk, nebo obraz, no) , jen moc dlouhý a krkolomný :-( Zobrazovadlo mi přišlo takový lidovější :-)
Podobně termím cvak, cvakání, brzy potomci nepochopí, neb je to synonimum focení dle zvuku závěrka, no ale ona už bejvá častěji elektronická a nic necvaká ;-)
Podobně jako se vžilo: točit film, video - to bylo od doslova točení klikou, ale dnes se spíše zaznamenává(j) (data) a nic se tam už netočí ;-)
Jojo jazyk je živá "věc" ;-) A někdy jej ovlivňuje i komolení, nedorozumění a nově i strojový překlad... :-(https://diit.cz/blog/kdy-se-z-fotografu-stali-strelci/diskuse#comment-1038321
+
Davide, je to jedno... :) (to je skoro hláška ze Spielberga)
+1
0
-1
Je komentář přínosný?
Davide, je to jedno... :) (to
hajčus https://diit.cz/profil/josef-hajek
12. 6. 2017 - 21:21https://diit.cz/blog/kdy-se-z-fotografu-stali-strelci/diskuseDavide, je to jedno... :) (to je skoro hláška ze Spielberga)https://diit.cz/blog/kdy-se-z-fotografu-stali-strelci/diskuse#comment-1038327
+
Photoshoot se používá už značnou dobu let, tak samo shooting a the shot jakožto natáčení filmu se taktéž používá hodně dlouho, takže bych to neviděl na problém poslední doby, tedy youtuberů.
Když se podíváš na natáčení starých filmů, taky tam bude shot on xxmm, shot in xxxx country etc.
+1
+1
-1
Je komentář přínosný?
Photoshoot se používá už
lukas-venhoda (neověřeno) https://diit.cz
13. 6. 2017 - 12:07https://diit.cz/blog/kdy-se-z-fotografu-stali-strelci/diskusePhotoshoot se používá už značnou dobu let, tak samo shooting a the shot jakožto natáčení filmu se taktéž používá hodně dlouho, takže bych to neviděl na problém poslední doby, tedy youtuberů.
Když se podíváš na natáčení starých filmů, taky tam bude shot on xxmm, shot in xxxx country etc.https://diit.cz/blog/kdy-se-z-fotografu-stali-strelci/diskuse#comment-1038683
+
Diskuse k Kdy se z fotografů stali střelci?https://diit.cz/blog/kdy-se-z-fotografu-stali-strelci/diskusehttps://diit.cz/sites/default/files/diit-logo.png
Když se podívám do slovníku, tak slovo "shot" znamená "výstřel, rána, záběr (filmu)/snímek/fotografie, injekce", atd. Významů je spousta, ale všechny jsou dlouhodobě zažité.
Sloveso "to shoot" je podobné: "zastřelit, střílet, lovit, vyrazit, vymrštit, natáčet/snímat/filmovat/fotografovat, šlehat/sršet, pučet", atd. až jde z toho hlava kolem.
Když jdu někam fotit modelku apod, tak se tomu říká "photoshoot". Modelka obvykle není zastřelena. :)
Kompaktním kamerám s automatikou se už dlouho říká "Point & Shoot Camera". Podle Wikipedie ten pojem byl v USA běžný už ve 20. století.
Takže kolem a kolem, YouTube za to podle mně nemůže. Maximálně tak pomohl rozšířit existující slang po světě. Asi jako v češtině: "vyfotit" vs. "vycvaknout"...
Angličtina je bohužel nejednoznačný jazyk kde konkrétní význam slova lze často určit jen z kontextu a někdy ani to ne.
Doplnil bych to anglickou slovní hříčkou (překlad ponechávám na laskavém čtenáři):
"Photographers are evil: First they Frame you, then they Shoot you, then they Hang you on their wall..."
Nechce se me dohledavat konkretni rok, ale souvisi to s filmovyma kamerama na pohyblive obrazky, ktere meli provedeni se spousti napadite podobne zbranim. U nas snad nejcasteji 8mm stroje, ale 16mm to meli taky tak - treba ty s pruzinou. Z toho se pak odviji cely shooting terminilogy nejspis :) Jako myslet si ze za to muze Youtube... je vic nez na lolec :P
No já bych to z hlediska techniky viděl na devatenácté století, kdy se místo blesku používal magnéziový prášek, který hořel se zvukem a zábleskem připomínajícím výstřel. A tenkrát ještě Youtube skutečně nebyl téma dne.
No a ja by som to dal na dobu odkedy digital zvlada seriove fotenie 10 snimkov a viac za sekundu ....
Ono ked sa dnes pozriete na "moderneho fotograafa" tak oni to fakt beru skor ako strielanie .....a nasledne sa pehrabavaju fotkami ci terc vobec trafili.
Hlavni rozdil je v tom, jestli je to britsky nebo americky dokument. Genius of Photography je od BBC.
Britove take rikaji osobnim vagonum u vlaku coach, americani ne.
Nemají foťáky náhodou spoušť - stejně jako palné zbraně? Ba dokonce i samospoušť a tu jsem zatím ještě u žádné bambitky, ba ani u kulometu, nezaznamenal. :-)
To je ovšem český termín a nevysvětluje tak původ anglického "shoot". Anglický ekvivalent je snad "shutter release".
"Meaning "photograph" (especially a movie) is from 1890"
http://www.etymonline.com/index.php?term=shoot
Vykonstruovat článek, ač blogový, nad vlastní nevědomostí a neochotou ověřit fakta dokáže snad jen p. Ježek.
Já bych p. Ježka nepřeceňoval, touto schopností dnes trpí značná část publicistů.
Z anglického shot (natáčení) se do češtiny dostal filmový "šot" v malinko přeneseném významu. Takže to bude odvěká filmová hantýrka a zřejmě se slila s fotografováním (přeci jen je to kratší a jednoslovné než tejkin pikčr). Rozdíl též bude jestli se mluví hantýrkou nebo vybraně pro BBC dokument.
Bez ohledu na význam slova "shoot" to může být také chápáno, že v dobách kinofilmu/svitku si fotograf opravdu rozmyslel kdy stlačí spoušť. Rozhodovala cena, ale spíš jen 36 (resp. 12) snímků a rozhodně časově náročnější zpracování. Takže fotograf opravdu udělal fotku a musel si být jistý, že to klaplo.
Naproti tomu dnes, v digitální éře, to málokoho trápí. Zmáčkne spoušť a ono z té série snad něco vyjde. To že to někdy připomíná palbu z kulometu asi není náhoda.
Myslím si, že je to nepřesným - strojovým překladem od Google, který przní nejen češtinu...
I když! - také se říkává: Lovy (lovci) bezezbraní! A myslí se tím fotogtafování - "ulovení" např Jelena jen na fotografii, fotoaparátem. kdyslovo "lov" je zde myšleno jako synonimum focení. No a slova "lov" a střeba jsou si tak nějak blízkém ne? ;-)
Já za sebe tvrdívám, že si jen tak cvakám, nebo, že: je dnes krásně (slunečno) a tak že jdu nachytat nějaké fotony ze Slunce odražené od zajímavých objektů.
Prostě si občas pronesu v duchu jen pro sebe, to abych nebyl u nefyziků (většina lidiček) za blázna, zjednodušeně: A já si jdu ven nachytat nějaký fotony :-)
Páč ty umělý - z fotoblesku, moc nemám rád :-(
Také je možné, že k termínu střelba svádí pokrok - kdy niderní digi fotoaparáty maj prodlevu pořízení snímku blížící se 0s a umí až desítky(!) fps a některé (s rychlým i objektivem samože) dokonce s přeostřením na každý snímek - to je panečku palba - odtud je asi také synonimum pro focení: střelba?
Já podobně neúnavně zaváděl obecný pojem - zobrazovadlo namísto příliš konkrétních motaných dokopy: TV, monitor, LCD TV, CRT TV a pod.
Původně uvažovaná popularizace názvu - přitom odbornýho termínu: videoreproduktor , je sice správný technicky a analogický s audiroreproduktorem (prostě výstupní zařízení na zvuk, nebo obraz, no) , jen moc dlouhý a krkolomný :-( Zobrazovadlo mi přišlo takový lidovější :-)
Podobně termím cvak, cvakání, brzy potomci nepochopí, neb je to synonimum focení dle zvuku závěrka, no ale ona už bejvá častěji elektronická a nic necvaká ;-)
Podobně jako se vžilo: točit film, video - to bylo od doslova točení klikou, ale dnes se spíše zaznamenává(j) (data) a nic se tam už netočí ;-)
Jojo jazyk je živá "věc" ;-) A někdy jej ovlivňuje i komolení, nedorozumění a nově i strojový překlad... :-(
Davide, je to jedno... :) (to je skoro hláška ze Spielberga)
Photoshoot se používá už značnou dobu let, tak samo shooting a the shot jakožto natáčení filmu se taktéž používá hodně dlouho, takže bych to neviděl na problém poslední doby, tedy youtuberů.
Když se podíváš na natáčení starých filmů, taky tam bude shot on xxmm, shot in xxxx country etc.
Pro psaní komentářů se, prosím, přihlaste nebo registrujte.