Diit.cz - Novinky a informace o hardware, software a internetu

Diskuse k Bug Windows 11 zpomalující Ryzeny vyřešen, záplatu musíte stáhnout ručně

Jen tak pro doplneni... Ten bug nezvysil sam latency, zpusobilo to chybne vypinani/uspavani L3 cache a to zapricinilo tu zvysenou latency.

+1
+8
-1
Je komentář přínosný?

Aha dekuji. Ja si porad rikal, jak muze nejaky SW ovlivnit takovou primo HW vec, jako je cache v procesoru a nechapal jsem, jak by to novy scxheduler ve Windows 11 mohl vlastne dokazat.

Takze ted uz je to jasne.

+1
0
-1
Je komentář přínosný?

je aj iná vec.

8. októbra 2021
Windows 11 výnimkou nie je. Server Windows Report na základe reakcií niekoľkých používateľov upozorňuje, že inovácia na Windows 11 môže znefunkčniť prenosné počítače značiek Dell a HP.

Vyzerá to, že za problémom ani tak nie je samotná aktualizácia na novú verziu OS, skôr za znefunkčnenie počítačov môže aktualizácia UEFI (nástupca BIOS), teda aj zavádzača systému, ktorá na vybraných zariadeniach prebehla spolu s aktualizáciu na Windows 11.
https://www.techbyte.sk/2021/10/windows-11-notebooky-dell-hp-aktualizaci...

A ono EFI nastavuje aj PCI registre

Nastavení northbridge podstatně ovlivňuje výkon integrovaného paměťového řadiče, výkon AGP, řízení CPU-PCI a nastavení důležitých parametrů V-Link NB/SB. Nastavení northbridge se děje po inicializaci CPU podle parametrů, jak je naprogramován a nastaven BIOS. Ideální situace by byla, pokud by výrobci základních desek umožňovali nastavit většinu registrů northbridge přímo v biosu.

Nastavení dalších registrů je však provedeno velmi povrchně a někdy úplně špatně

https://pctuning.cz/article/vyladte-si-svuj-via-northbridge#article-header

Ono svoje PCI register-e má aj každé CPU/jadro. A v nich sa robia nastavenia a tam sa to kľudne dalo "zmrviť".

+1
+1
-1
Je komentář přínosný?

Niektori ludia hlasia, ze ale zase klesla prenosovka L3.
Win10: cca 1TB/s
Win11: cca 400GB/s

https://www.techpowerup.com/forums/threads/windows-11-performance-issues...

+1
+1
-1
Je komentář přínosný?

"klesla prenosovka L3"

... s timhle tvrzenim je stejny problem, jako s tvrzenim ze "stoupla latence L3". Teda... jak to zmerili ? pokud vim, zadny primy zpusob mereni neexistuje. Lze to merit akorat neprimo, a z tech mereni vytahnout magicke cisla. Problem je, ze kdyz merite neprimo, existuje tisic duvodu proc ty magicke cisla nesedi. Mnohem pravdepodobnejsi nez ze "klesla prenosovka L3" je nejaky podobny bug s flushnutim L3.

+1
-2
-1
Je komentář přínosný?

Presne tak, muj pripad. https://ibb.co/zPHBT3H navic ani ta latence se nevratila na 10. Mozna to nejak souvisi s timto https://www.svethardware.cz/problemy-s-latencemi-ryzenu-pod-windows-11-n.... Ikdyz jsem CPU nemenil a grafiku mam 3080ti..

+1
0
-1
Je komentář přínosný?

Po tom updatu mi klesl výkon na 5600X o přibližně 2% až 3%, což je zvláštní, protože nic jiného se krom řidičů na chipset neměnilo.

+1
0
-1
Je komentář přínosný?

po kterym? ve clanku je rec o dvou.. musej se nainstalovat oba..

+1
0
-1
Je komentář přínosný?

No já tam čtu jen o jednom updatu a to KB5006746. Po stažení mi malinko klesl výkon a to mám nejnovější drivery chipsetu.

+1
+1
-1
Je komentář přínosný?

Opravdu je nutné používat anglické výrazy místo českých? Bug - Chyba, scheduler - plánovač.

+1
-5
-1
Je komentář přínosný?

Není to nutné, ale v prostředí, kde se prolíná angličtina s češtinou, k tomuhle pronikání docházi. Taky to nemám rád, ale tuhle jsem se přistihl, že místo rozpočet říkám budget.

+1
+4
-1
Je komentář přínosný?

No jak kdy.
Kolega výše píše že se změnil řidič čipsetu.
To mne taky přijde divné.
Ale souhlasím že mnohdy se používají anglické názvy aby lidi, (či dokonce firmy) byli cool/in/světoví...

+1
-2
-1
Je komentář přínosný?

hlavne driver je ovládač nie vodič (česky řidič).

+1
0
-1
Je komentář přínosný?

Asi myslíte, že je v češtině pro tuto situaci ustálené "ovladač". Nicméně ta slova znamenají to samé ( https://cs.glosbe.com/cs/cs/%C5%99%C3%ADdit,%20ovl%C3%A1dat ).

+1
-1
-1
Je komentář přínosný?

Hmmm a misto debugger mame rikat odchybovac?
Nektere vyrazy je uz proste neprekladaji.

+1
+8
-1
Je komentář přínosný?

To je zase ta nosočitoplena. Nemá smysl překládat anglický název doslova. Co takhle třeba "ladič"?

+1
-1
-1
Je komentář přínosný?

ladic pian?

+1
+2
-1
Je komentář přínosný?

Ne ladic, opravar (kominu) - zkracene Helmut.

+1
+1
-1
Je komentář přínosný?

spiš ladič pijan, ale to je zase Tvůj problém s asociací. S "prohlížečem" problém nemáš?

+1
0
-1
Je komentář přínosný?

Ladic vykonu ? Ladic gitar ?

Casto ho nema smysl prekladat vubec. Problem s "lokalnimi" nazvy je, ze 1) v IT nejsou moc uzivane, takze to lidem zni divne, a 2) nejsou uplne stejne vyznamem jako ty anglicke. Hledani bugu muze a nemusi byt ladeni, kdyz ti program crashuje tak vhodnejsi slovo je "opravit" nez "ladit".

Ty slova davaji v kontextu IT specificky smysl. Zmenis slova, nebo zmenis kontext, a mas problem. "debugger" bude znit stejne divne americanum mimo IT kontextu, jako "ladic" zni cechum v IT kontextu.

+1
+5
-1
Je komentář přínosný?

A navyse sa uplne straca historicky kontext, kde jeden z bugov na prvom pocitaci bol nejaky kus hmyzu (angl. bug) najdeny v rele pocitaca, ktory sposoboval, ze pocitac v danom okruhu pocital voloviny.

+1
+1
-1
Je komentář přínosný?

Tak pojem moucha je v tomto vynamu celkem i pouzivany - jeste to ma par much atd.
Debuggeru tedy budeme cesky rikat biolit - neboli odmuchovac.

+1
+4
-1
Je komentář přínosný?

Mucholapka ;-)

+1
+1
-1
Je komentář přínosný?

ono to bola voš nie mucha, takže nie odmuchovač ale odvšivovač ....

+1
0
-1
Je komentář přínosný?

To je pěkný příběh, ale bu se používal už před tím.
Wiki: Anglické slovo bug znamená doslova moucha, štěnice nebo obecně brouk. V angličtině se ve významu chyba (například konstruktérská) používá už velmi dlouho – použil ho například Thomas Edison roku 1878, když mluvil o svých vynálezech. S počítači pak pronikl do mnoha dalších jazyků.
https://cs.wikipedia.org/wiki/Softwarov%C3%A1_chyba

Nebo např. https://spectrum.ieee.org/did-you-know-edison-coined-the-term-bug

+1
0
-1
Je komentář přínosný?

Místo "debugger" klidně české zavedené výrazy "odblešovač" nebo "všiváček", ne? ;-)

+1
0
-1
Je komentář přínosný?

Krom důvodů předřečníků by to dost měnilo význam a pro běžného čtenáře mohlo být zavádějící. Pokud je řeč o scheduleru Windows, pak je jednoznačné, o čem se bavíme. Pokud bych napsal plánovač Windows, tak se řadě uživatelů vybaví aplikace Plánovač / Plánovač úloh, která je součástí většiny verzí Windows a umožňuje nastavit automatické spuštění aplikací v nastavený čas (tedy s řízením využití procesoru nemá nic společného).

+1
+4
-1
Je komentář přínosný?

Ani nevím proč mne to trklo zrovna u tohoto článku. Běžný český čtenář určitě nebude zmaten češtinou. I když to někdo původně zpackal a napsal anglicky.
Pokud se použije plánovač procesů je vše jasné. Bohužel von se každý druhý Lojza cítí lépe a více in, když použije cizí slovo. Je tak jako víc vodborník a světaznalý boy. Nebylo by lepší rovnou to psát v angličtině než likvidovat češtinu salámovou metodou?

+1
-4
-1
Je komentář přínosný?

Ano, běžný čtenář určitě očekává články jako:

- Brouk Oken 11 zpomalující Povstalé vyřešen, záplatu musíte stáhnout ručně
- Trhačvláken Odb 5975PX otestován v NadšenecLavička
- Jádro i9-12980VÝ: Nejrychlejší přenosná SZJ pro rok 2022, překonává Jablko M1 Nej
- Povstalé s PZJ Španělsképříjmení poznáte podle „25“ navíc: Povstalý 7 5825K

Běžný čtenář určitě nebude zmaten češtinou! :-)

+1
+2
-1
Je komentář přínosný?

Jména, zvláště pak registrovaná, se nepřekládají. Sprchová baterie taky není shower battery, a kohoutek taky není vždycky little cock.

+1
-2
-1
Je komentář přínosný?

"- Brouk Oken 11 zpomalující Povstalé vyřešen, záplatu musíte stáhnout ručně
- Trhačvláken Odb 5975PX otestován v NadšenecLavička
- Jádro i9-12980VÝ: Nejrychlejší přenosná SZJ pro rok 2022, překonává Jablko M1 Nej
- Povstalé s PZJ Španělsképříjmení poznáte podle „25“ navíc: Povstalý 7 5825K"

Co na to říct? Snad jen slovy básníka: "Nechovej se jako debil."

Čtenář češtinou zmaten nebude. Proč nejsi rád, že jsi čech? Odkud se v tobě bere ta zášť, která tě vede k ničení samé podstaty každého národa tj. mateřského jazyka? Proč nepíšeš v jazyce tobě bližším, když čeština ti není dost dobrá?

Mimochodem nejsi ty ten frikulín, který začal používat pojem "denzita" místo pojmu "hustota"?

+1
-2
-1
Je komentář přínosný?

Už dlouho jsem neviděl takový výlev spojující oborová slova s nacionalismem. Slyšel jste někdy o přejatých slovech? Oborovém slangu? Čeština je plná přejatých slov, jen ta co jsou s námi přes generaci nevnímáte. Takže bacha na tramvaj, metro, televizi, monitor, telefon, fitinky, autobus, auto, fotbal, buřty, knedlíky, paštiky, manžety a milion dalších. Samý importovaný hnus. Jazyk není čistý, jazyk je živý, je to nástroj komunikace a ne leštičů tradic a v čase neustále morfuje. Dělá to tisíciletí a bude to dělat nadále.

+1
+1
-1
Je komentář přínosný?

Nejsou ta slova přejímaná, protože pro ně není v době přejímání česká náhrada? Je asi jasné proč se kladkobřikostroj nebo známá čistonosoplena nevžily. Ale je opravdu nutné používat anglická slova v případech dostupnosti významově shodného českého výrazu?

Nacionalismus je špatný?

+1
-2
-1
Je komentář přínosný?

"Proč nejsi rád, že jsi čech"... boha jeho, aspoň se tu češtinu nauč správně, když po jejím užívání tak voláš.
Jo, a klidně mi vyčti používání "nečeských" uvozovek, ale bude to střelba i do vlastní nohy.

+1
0
-1
Je komentář přínosný?

Touché. :D. Původně jsem napsal české národnosti, pak zkrátil a neopravil. Už neuběhnu maraton pod tři hodiny, teď možná ani za čtyři, a nemám čas a ani energii časy zlepšit. Neseru se tedy do maratonského týmu, ale jdu si své odběhat na veřejný sranda maraton. Neumím dost dobře česky, abych psal články na stránkách úrovně cdr.cz nebo diit.cz a nemám čas svou znalost zlepšit. Nesnažím se tedy psát na tyto servery. Naopak přepokládám, že úroveň českého jazyka zde by měla být příkladná a ne na úrovni nadšeneckého blogu.

+1
-2
-1
Je komentář přínosný?

A pak vznikají termity jako „přepínač“ nebo „směrovač“, ze kterých se mi dělá husí kůže i na patě, protože jsem vždy kupoval switch a router. Někdo by si měl vzít prášek, pokud mu vadí anglické výrazy.

+1
+6
-1
Je komentář přínosný?

No ono je otázka je to nebyl taky jenom svič nebo routr. Třeba Karáš, i když používá anglické termíny hojně, tak třeba píše "základní deska" nebo "pracovní stanice". Ale tohle jsou docela prkotiny, ale když používám počeštěné programy nebo i windows, a najdu si nějaký návod v angličtině, tak mám dost často problém odhadnout pod čím to najdu v českém menu.
Pak jsou ovšem taky pisálkové, jako ten jeden, kterýmu, když jsem říkal, že to čím se přijímájí družice není satelit, tak mi oponoval, že všichni tak tomu říkají, a že nemůže napsat parabolická anténa, že by to nebylo česky.

+1
+1
-1
Je komentář přínosný?

@WIFT: Mě by zajímalo, koho napadlo přeložit původní "mixer" na směšovač hlasitosti. To je taky perla. Od Win7 je vůbec překlad widlí tragédie, protože to nepřekládají lidi od fochu.

+1
+1
-1
Je komentář přínosný?

Mixer se jako směšovač překládá v radiotechnice už nejspíš od 30. let s nástupem superhetů.

+1
0
-1
Je komentář přínosný?

Ono to ani před tím nebylo kdovíco, dodnes si vzpomínám, že při bootu instalačky Windows 2000 se objevovaly ovladače pro „analyzátor lidského rozhraní“ (dodnes netuším, co je v originále) nebo „správce hlasitosti“ (Volume Manager) :). A největší pecka byla ve Win9x jednotka zábleskové paměti :)

+1
0
-1
Je komentář přínosný?

Tak „analyzátor lidského rozhraní“ je HID (human interface device)

+1
+1
-1
Je komentář přínosný?

A koho nějaká posraná čeština zajímá, co?

+1
0
-1
Je komentář přínosný?

Třeba tebe protože ta posraná čeština je tvůj mateřský jazyk? Proč ji používáš, když tě nezajímá?

+1
0
-1
Je komentář přínosný?

Automaticky sa to nedistribuuje, lebo nove Intely este nevysli?

+1
+3
-1
Je komentář přínosný?

Trošku se ztrácím v těch Microsoftích patchích. Nikdy jsem nepochopil, proč vydávají patch s přídomkem „Preview“ a ten samý KB bez toho přídomku. Mně jedenáctky nainstalovaly něco, co má označení KB5006746 samy skrz Windows Update, nemusel jsem nic ručně stahovat a instalovat. Ale jestli je to ono - čort znajet, neřešim.

+1
+3
-1
Je komentář přínosný?

A není to spíš tak, že to vydali jako preview a když jim to dostatek lidí neomlátil o hlavu, pustili to do běžného updatu?

+1
+3
-1
Je komentář přínosný?

To by dávalo smysl... kdybych ten update (bez označení preview) nedostal na počítač automaticky o několik dní dřív, než je uváděné datum u toho preview. Takže jsem z toho trochu zmatený...

+1
+1
-1
Je komentář přínosný?

KB*6746 se mi nainstalovala naprosto sama na AMD systému, 23.10. "2021-10 Kumulativní aktualizace pro Windows 11 pro systémy typu x64 (KB5006746)" a není označena jako preview. Ověřoval si autor vůbec ty informace v článku? Nebo je to zase klasika jak pohanit MS?

+1
-1
-1
Je komentář přínosný?

Zkusil čtenář alespoň kliknout na odkaz ve článku, nebo je to zase klasika jak pohanit autora? :-)

+1
0
-1
Je komentář přínosný?

Článek jsem dokonce přečetl. V nadpisu "záplatu musíte stáhnout ručně" v podnadpisu "Opravy jsou hotové, jen je (zatím?) musíte instalovat ručně…" v článku je pak "Microsoft ji zveřejnil jako tzv. „preview“, což v praxi znamená, že není řazena k automaticky instalovaným, ale uživatel si ji musí stáhnout sám, ručně. Výhledově se to má změnit, zatím ale není jasné, jestli již od dnešního dne nebo později." Článek byl vydán 26.10. přičemž už minimálně 23.10. jak jsem psal byla ta záplata normálně přes Windows Update bez nutnosti "ručních" stahování. Takže chápu autora, kdyby to oznámil jako novinku toho 21.10. ale dávat to jako novinku 26.10. kdy už ty informace nejsou validní...

+1
0
-1
Je komentář přínosný?

Pro psaní komentářů se, prosím, přihlaste nebo registrujte.