Diit.cz - Novinky a informace o hardware, software a internetu

Diskuse k Kipon představil adaptér pro středoformátové objektivy

no ono jak se to veme, napr full frame -> aps-c me to o jeden f stop zvysi svetelnost vuci aps-c snimaci, a nebo proste muzu rict, ze mam 50mm full frame objektiv, se stejnym uhlem zaberu a hloubku ostrosti jak na FF ...
sam osobne mam focal reducer od mitakonu (zyoptics) z md mountu na fx ...

+1
-4
-1
Je komentář přínosný?

" Tedy cokoli od legendárních skel od „Karla Zeissů“ až po sovětské kopie."

Kievu mam doma neco pres 20 kusu, objektivu nekolik desitek a prislusenstvi z nichz nektere podle katalogu ani nema existovat, ale troufnu si tvrdit ze sovetska kopie Zeiss skla pro Hasselblad neexistuje.

+1
0
-1
Je komentář přínosný?

"Konvertory z full-frame na APS-C či micro43, které navíc zvyšují světelnost, tedy takzvané speedboostery, jsou poměrně oblíbené."

Tak uz sem myslel, ze mi neco uniklo a koukam, ze to je jen pro kompakty...

+1
-10
-1
Je komentář přínosný?

Na kompakt to pouzit nelze - nema vymenny objektiv.

+1
0
-1
Je komentář přínosný?

Kompaktu s vymenejma objektivama se v poslednich letech roztrh pytel.
Naopak to nejde pouzit na zrcadlovky co sem se docet, kdyz sem hledal FX na DX speed booster...

+1
-8
-1
Je komentář přínosný?

Vyraz "kompakt s vymennym objektivem" je oxymoron - slovo kompaktni (nedelitelny) vylucuje jakoukoliv moznost vymeny objektivu. Ten fotak lze nazyvat jakkoliv, ale kompakt to neni.

Pouzitelnost objektivu samozrejmne zalezi na vzdalenosti bajonetu od snimace - tzn musi tam byt misto na redukci. Coz znamena, ze stredoformatove objektivy je mozne pouzit s jakoukoliv APS-C i fullframe zrcadlovkou. Fullframe objektivy lze pouzit jedine s aparatem, ktery ma vzdalenost bajonet-snimac kratsi - coz jsou prave ty "kompakty s vymennym objektivem" (vubec bych se nedivil, kdyby ten nazev vymyslel nejaky expert jako je Neff).

+1
-1
-1
Je komentář přínosný?

EHM :)
Kompaktni neznamena nedelitelny. Kompaktni znamena male baleni.

http://www.merriam-webster.com/dictionary/compact

To prvne.
Za druhe pouzitelnost objektivu a vzdalenost bajonetu od snimace sou dve naprosto nezavisejici veci. Napriklad u teleobjektivu se pridanim telekonvertoru meni vzdalenost od snimace, ale neda se rict, ze by tim pouzitelnost byla mensi, ze?

Kazdopadne to je slovickareni, ktery sis moh odpustit. Muj prispevek byl jen o tom, ze kdyz vidim APS-C tak si predstavim zrcadlovku, coz dnes uz ne vzdy plati...

+1
-9
-1
Je komentář přínosný?

Nicméně kompaktní ve fotografické technice znamená nedělitelný, neboť, jak jste odkazoval:
: using little space and having parts that are close together
: closely or firmly packed or joined together
vede k tomu, že objektiv je zapuštěn v těle a je jeho součástí, nemůže být tedy výměnný.

Telekonvertor není jen tak nějaká redukce, telekonvertor má vlastní optiku, takže vzdálenost optiky nasazená na telekonvertor není relevantní - obraz na čip promítá čočka telekonvertoru.

+1
-1
-1
Je komentář přínosný?

Dalsi. Docela by mne zajmalo kam na takovy bludy chodite.

"The Nikon 1 J5 is a compact mirrorless camera"

http://www.dpreview.com/products/nikon/slrs/nikon_j5

Ze dpreview je jeden z nejvetsich portalu o fototechnice vubec doufam pripominat nemusim...

"telekonvertor má vlastní optiku"

To speed booster taky a co jako?

+1
-5
-1
Je komentář přínosný?

Vždyť tam máte mirrorless, tudíž je to kompaktní bezzrcadlovka a ne kompakt (tak jak se mu ve fotografické češtině rozumí).

Některé obchody, aby se vyhlnuly "Bezzrcadlovce", uvádí "Kompakty s výměnným objektivem, nicméně ty fotoaparáty už zrovna kompaktní nejsou. Trochu oxymoron.

No, když vám nedochází rozdíl mezi mechanickou a optickou "redukcí", tak to je těžké.

+1
-1
-1
Je komentář přínosný?

"Vždyť tam máte mirrorless, tudíž je to kompaktní bezzrcadlovka a ne kompakt (tak jak se mu ve fotografické češtině rozumí)."

Ano par cechu zacne pouzivat spatne prelozenej vyraz z anglictiny a jeste si myslej, ze to je "fotograficka cestina" :D.

"Kompakty s výměnným objektivem, nicméně ty fotoaparáty už zrovna kompaktní nejsou."

Jasne, malickej Nikon 1 kompakt neni a trikrat vetsi Nikon P900 kompakt je. Fakt si v tech pojmech udelejte poradek.

"No, když vám nedochází rozdíl mezi mechanickou a optickou "redukcí", tak to je těžké."

Ehm, kdo to mluvi o mechanicky redukci? Clanek je o speedboosteru(nekdy nazivany taky jako telecompresor), coz je opticka redukce stejne jako telekonvertor.
https://en.wikipedia.org/wiki/Telecompressor

Kdyz uz chcete diskutovat o foto technice, tak by to o ni chtelo taky neco vedet...

+1
0
-1
Je komentář přínosný?

Kompaktni fotoaparát je i v angličtině just "compact", akorát v británii pro tomají ještě specifické pojmenování. Termín se používal i pro filmové kamery, není to nic nového.

Takže bych doporučoval z bezrcadlovek nedělat "kompakty", protože to jen dělá bordel v porozumnění co je co. Jednoznačná označení jsou základem porozumnění. Jinak to mám celkem na háku.

Narážel jsem na citované posuny vzdáleností objektivů, což je věc redukcí a ne konvertorů. Že by speedbooster měl být bez optiky nikde netvrdím.

+1
-5
-1
Je komentář přínosný?

> Kompaktni fotoaparát je i v angličtině just "compact"

Ne neni, kompaktni fotoaparat je anglictine "compact camera". "Compact" stejne jako "kompakt" ci "bezzrcadlovka" v cestine je ciste slangova zkracenina.
Doporucovat muzes co chces, ale "bezzrcadlovka" je slangovej (dost hroznej teda) vyraz pro kompaktni fotoaparat s vymenym objektivem. Kdyby sme chteli by opravdu korektni, tak vyrobci se shodli na oznaceni CSC (Compact System Camera). Cili v ceskym slangu by z toho byl "systemovy kompakt".

> Narážel jsem na citované posuny vzdáleností objektivů
Tak to si mel odpovedet petrovi22 kterej v tom ma ocividne bordel, v reakci na muj prispevek tvoje narazka nedava smysl...

+1
-2
-1
Je komentář přínosný?

Zrcadlovka je také zkrácenina, to nic na pochopení nemění. :-)

Bezzrcadlovka se vžila proto, že je právě dost těžké v komunikaci odlišit některé kategorie foťáků. I v angličtině se ujal vylučovací termín mirrorless, což naznačuje, že to není ten "obyčejný kompakt", ale také to není zrcadlovka. Jestli je to hezké nebo nehezké označení nehodnotím, ale je obecně dost známo jaký okruh zahrnuje a to je důležité. Asi je to lepší než pro většinu lidí záhadné zkratky (D)SLR, EVF, P&S atp.

+1
0
-1
Je komentář přínosný?

Tak samozrejme. Jako jsou ruzny druhy zrcadlovek, tak o to vic je druhu kompaktu. Jako je treba stredoformatova zrcadlovka neni "obycejna zrcadlovka", tak Nikon 1, Nikon P900 nebo Sony RX1R nejsou "obycejny kompakty".
Nektery kompakty muzou byt samozrejme i lepsi nez nektery zrcadlovky (v urcitych ohledech). A nektery sou horsi nez mobilni telefon.

+1
-3
-1
Je komentář přínosný?

tak samozrjme ze kdyz i samostatnou cocku ci lupu priblizim a zmensim obraz za ni tak se svetlo za ni zkoncentruje a pri spravnem priblizeni na vzalenost ohniska je z obrazu tecka a to docela horka a zapali nejen papir na Slunci ;-) Proto ta zvetsena svetelnost - ale je relativme zmensenim obrazu na mensi cip (aps-c) za cockou nikoliv zvetsenim vstupni plochy cocky a tak dopad vice svetla do objektivu.

Jen si zkuste samotny objektiv namirit proti onknu a za nej dat papir a vzdalovat a priblizovat jej od papiru. Pri priblizeni se obraz zmensi i zjasni! A pri mensi cip je treba ten mensi a bude jasnejsi tedy fyzika a zadna senzace ze redukce zvysuje svetelnost :-))

Vse je jen relativni ;-) I proto dociluji i UZ kompakty diky pidicipu... vysoke svetelnosti a casto v celem rozsahu i s malym prumerem (i s malou plochou vstupniho skla zvanou svetlosti) objektivu :-)) ...

+1
-4
-1
Je komentář přínosný?

Takže bezzrcadlo od Olympusu, klasický speedbooster, tenhle adaptér od Kiptonu, pár redukcí... a můžu na m4/3 systému fotit se středoformátovými objektivy a s perspektivou i hloubkou ostrosti připomínající středoformát.
Tedy je to jen teorie, ale nenapadá mě, proč by to nešlo...

+1
0
-1
Je komentář přínosný?

Pro psaní komentářů se, prosím, přihlaste nebo registrujte.