PS: Hydrazin se používá i jako monopropelant (bez okysličovadla) třeba pro korekční motorky.
+1
+2
-1
Je komentář přínosný?
"Udržování správné orientace
kolemjdouci https://diit.cz/profil/jiri-novy
4. 1. 2021 - 12:02https://diit.cz/clanek/nove-kosmicke-lode-pro-iss-crew-dragon/diskuse"Udržování správné orientace se stará 16 motorků Draco využívajících hyperbolickou směs paliva"
...ta směs paliva se nazývá hyperGolická:
https://cs.wikipedia.org/wiki/Hypergolick%C3%A1_reakce
nejčastěji používané hypergolické palivo je hydrazin , resp. monomethylhydrazin, s okysličovadlem (bipropelant):
https://cs.wikipedia.org/wiki/Hydrazin
u popisovaných motorů SuperDraco je okysličovadlem oxid dusičitý:
https://cs.wikipedia.org/wiki/SuperDraco
PS: Hydrazin se používá i jako monopropelant (bez okysličovadla) třeba pro korekční motorky.
https://diit.cz/clanek/nove-kosmicke-lode-pro-iss-crew-dragon/diskuse#comment-1323367
+
Viděl bych to spíš na překlep. Je jich v tomhle článku neobvykle mnoho.
+1
0
-1
Je komentář přínosný?
Viděl bych to spíš na překlep
Jirka1 https://diit.cz/profil/jirka1
4. 1. 2021 - 14:25https://diit.cz/clanek/nove-kosmicke-lode-pro-iss-crew-dragon/diskuseViděl bych to spíš na překlep. Je jich v tomhle článku neobvykle mnoho.https://diit.cz/clanek/nove-kosmicke-lode-pro-iss-crew-dragon/diskuse#comment-1323402
+
PS: Hlavně jde o to, aby to nebylo jako s "polovodičová baterie (anglicky solidstate battery)", což je nesmyslný překlad Google, ale dnes je toho plný český Internet, takže spousta lidí (i odborných redaktorů a moderátorů) si myslí, že je to správně (správně česky je ale akumulátor nebo akumulátorová baterie s pevným elektrolytem).
+1
0
-1
Je komentář přínosný?
...možná spíše automatický
kolemjdouci https://diit.cz/profil/jiri-novy
4. 1. 2021 - 16:06https://diit.cz/clanek/nove-kosmicke-lode-pro-iss-crew-dragon/diskuse...možná spíše automatický korektor
PS: Hlavně jde o to, aby to nebylo jako s "polovodičová baterie (anglicky solidstate battery)", což je nesmyslný překlad Google, ale dnes je toho plný český Internet, takže spousta lidí (i odborných redaktorů a moderátorů) si myslí, že je to správně (správně česky je ale akumulátor nebo akumulátorová baterie s pevným elektrolytem).https://diit.cz/clanek/nove-kosmicke-lode-pro-iss-crew-dragon/diskuse#comment-1323423
+
Diskuse k Nové kosmické lodě pro ISS: Crew Dragonhttps://diit.cz/clanek/nove-kosmicke-lode-pro-iss-crew-dragon/diskusehttps://diit.cz/sites/default/files/diit-logo.png
"Udržování správné orientace se stará 16 motorků Draco využívajících hyperbolickou směs paliva"
...ta směs paliva se nazývá hyperGolická:
https://cs.wikipedia.org/wiki/Hypergolick%C3%A1_reakce
nejčastěji používané hypergolické palivo je hydrazin , resp. monomethylhydrazin, s okysličovadlem (bipropelant):
https://cs.wikipedia.org/wiki/Hydrazin
u popisovaných motorů SuperDraco je okysličovadlem oxid dusičitý:
https://cs.wikipedia.org/wiki/SuperDraco
PS: Hydrazin se používá i jako monopropelant (bez okysličovadla) třeba pro korekční motorky.
Viděl bych to spíš na překlep. Je jich v tomhle článku neobvykle mnoho.
...možná spíše automatický korektor
PS: Hlavně jde o to, aby to nebylo jako s "polovodičová baterie (anglicky solidstate battery)", což je nesmyslný překlad Google, ale dnes je toho plný český Internet, takže spousta lidí (i odborných redaktorů a moderátorů) si myslí, že je to správně (správně česky je ale akumulátor nebo akumulátorová baterie s pevným elektrolytem).
Pro psaní komentářů se, prosím, přihlaste nebo registrujte.