Diit.cz - Novinky a informace o hardware, software a internetu

Diskuse k První integrovaný řadič laserů pro HD-DVD/Blu-ray přehrávače

No, neviem ako je myslené "nemecký Atmel", ale Atmel bol vždy registrovaný v USA so sídlom v San Jose (nadáva sa tomu Silicon Valley). S Nemeckom má spoločné to, že v 1998 kúpili od Vishay (čo sú tiež američnania) IC divíziu, patriacu predtým TEMIC Semiconductors v Heilbronne (tú v 1997 kúpil práve Vishay), a tá sa potom stala plne súčasťou štruktúry Atmelu.
Čiže technicky správne je "americký Atmel", prípadne s poznámkou, že sa jedná o ich nemeckú pobočku (alebo vetvu, alebo čo ja viem ako to nazvať, dcérska firma to nie je, keďže ju nezaložili ale celú kúpili).

+1
0
-1
Je komentář přínosný?

Ešte poznámka na okraj, nemecká pobočka Atmelu má názov "Atmel Wireless & Microcontrollers" a má iné logo. To logo, ktoré ste uviedli v článku, patrí americkému Atmelu.

+1
0
-1
Je komentář přínosný?

xox: Vycházel jsem z toho, že v úvodu té jejich zprávy je napsané: Heilbronn, Germany, April 10, 2006 a logo tam je právě toto, jen modré.

+1
0
-1
Je komentář přínosný?

martin:
Ten "Heilbronn, Germany" v tlačovej správe znamená, že bola vydaná v Heilbronne v Nemecku, ale nie to, že sa jedná o "nemecký Atmel" (aj keď to tam v konečnom dôsledku môžu vyrábať). Takže to takto prekladať asi nie je dobré, a aj to logo (samozrejme modré) je amerického Atmelu.
Správné by potom bolo asi písať len "Atmel" bez prívlastku a potom ten fakt, že tlačová správa bola vydaná v tom Nemecku. Inak čitatelia (tí menej znalí) môžu nadobudnúť dojem, že Atmel je nemecká spoločnosť :-). To len kvôli presnosti významu, inak mne osobne je to fuk ;-).

+1
0
-1
Je komentář přínosný?

Pro psaní komentářů se, prosím, přihlaste nebo registrujte.