Diit.cz - Novinky a informace o hardware, software a internetu

Diskuse k Mistři světa kryptoměn: Koho musíte sledovat, abyste měli přehled?

Nejlepší je řídit se vlastním rozumem. U kryptoměn sice není snadné dostat se k věcným informacím, ale jde to. Určitě radši, než řídit se "radami" osobností, které vydělávají na tom, že učiní bohaté sebe, ne své čtenáře.

P.S: Jak se jmenují lidé narození a žijící mimo naši zemi se řídí tamními zvyklostmi a pravidly, ne českou gramatikou.

+1
+4
-1
Je komentář přínosný?

Gramatika je taka, akou ju robia ludia. Ked budeme pravidlo -ova pri cudzich zenskych menach ignorovat, tak casom zanikne. Takze ja -ova ignorujem, vsak Marilyn Monroe ;) (skus to vyslovit s ova).

+1
+2
-1
Je komentář přínosný?

Příklad s Marilyn Monroe je dobrý, ten si zapamatuju:)
Jinak paradoxně jmína s anglicky mluvícího prostředí, jehož vlivu se leckdo bojí nedělají až takový problém. Jenom zní divně - jak někdo opakovaně dokáže vyslovit třeba Lisa Kudrowová, aniž by si zlomil jazyk je nad mé chápání.
Pokud chci zarputilého přechylovače upozornit na absurditu jeho počínání, jsou nedocenitelná jména z jiných slovanských jazyků - je ta biatlonistka Akimová nebo Akimovová? A pak samozřejmě asijská jména - proč třeba sestru současného Severokorejského diktátora nepíšou "správně" jako "Kimová Jo-čong".

+1
0
-1
Je komentář přínosný?

Biatlonistka se přechyluje podle základu (nebo jména manžela, chceš-li) Akim > Akimová nebo Akimov > Akimovová. Tedy v tomto případě Akimovová.
Jinak já osobně zastáncem přechylování u cizích jmen nejsem, zato u těch českých ano.

+1
0
-1
Je komentář přínosný?

Nicméně, jak ta jména tvarujeme v českém textu, se tou českou gramatikou řídí. V Lotyšsku vám jméno s 1. pádě rozhodně napíšou na konci se "s", protože to Jinak není jméno v 1. pádě :) Stejně tak v ČJ zase rozlišujeme ženská a mužská příjmení pomocí přechylování, stejně jako názvy profesí. V ČJ pak nemusíme důsledně a neustále používat zájmena, abychom ujasnili rod osoby a pod. Každý jazyk to má nějak dané. Čeština (a nejenom ta) přechyluje. Pokud se někdo chce nepochopil, nebo si prostě pravidla přechylování nepamatuje, může si to v době internetové snadno dohledat. Třeba i to, že jednou přechýlená příjmení již nepřechylujeme (třeba ta z jiných slovanských jazyků :) ). A jako vždy se najdou výjimky. Každý jazyk má nějaké to svoje. Finština má pády, které si jen těžko představuji, Lotyši mi za jméno v 1. pádě automaticky přilepí "s" a taky mě to neuráží. Jiný jazyk, jiná gramatika :)

A můžeme říkat, že humor ve filmech založený na omylu právě díky tomu, že v AJ se nepřechyluje se blbě překládá, tak ano. Blbě se to překládá. My máme také různé jazykové hříčky a vtípky, které pak nejde přeložit do AJ, no a co :)

+1
+1
-1
Je komentář přínosný?

Ten Musk má být vtip?

+1
+2
-1
Je komentář přínosný?

Doporučuji video s Johnem McAfee kde ukazuje jak doinstalovat McAfee antivirus.. Parádní podívaná..

+1
+1
-1
Je komentář přínosný?

Pro psaní komentářů se, prosím, přihlaste nebo registrujte.