15. 1. 2010 - 18:56https://diit.cz/clanek/chartered-definitivne-pohlcena-globalfoundries/diskuse>300mm oplatek
waffer nie je oplatka....
to je kremikova kruhova dosticka, ale nie oplatkahttps://diit.cz/clanek/chartered-definitivne-pohlcena-globalfoundries/diskuse#comment-528908
+
Ale jasně, ale kdo má v textu furt opakovat křemíková deska? Tak jsme to trošku oživili, my ještě používáme označení wafle ;-)
+1
0
-1
Je komentář přínosný?
Martin Bartoň https://diit.cz/profil/martin-barton
15. 1. 2010 - 19:14https://diit.cz/clanek/chartered-definitivne-pohlcena-globalfoundries/diskuseAle jasně, ale kdo má v textu furt opakovat křemíková deska? Tak jsme to trošku oživili, my ještě používáme označení wafle ;-)https://diit.cz/clanek/chartered-definitivne-pohlcena-globalfoundries/diskuse#comment-528909
+
A co SiD? Je to používaná zkratka pro křemíkovou desku.
+1
-7
-1
Je komentář přínosný?
kuklos https://diit.cz/profil/kuklos
18. 1. 2010 - 18:57https://diit.cz/clanek/chartered-definitivne-pohlcena-globalfoundries/diskuseA co SiD? Je to používaná zkratka pro křemíkovou desku.https://diit.cz/clanek/chartered-definitivne-pohlcena-globalfoundries/diskuse#comment-529030
+
fotobaNEW: wafer je anglicky oplatka... pro křemíkové desky se tohle označení používá přeneseně (ač sám občas tu chybu dělám, tak wafer se správně píše s jedním F... dvě patří do slova waffle :-) )
+1
0
-1
Je komentář přínosný?
no-X https://diit.cz/autor/no-x
16. 1. 2010 - 13:29https://diit.cz/clanek/chartered-definitivne-pohlcena-globalfoundries/diskusefotobaNEW: wafer je anglicky oplatka... pro křemíkové desky se tohle označení používá přeneseně (ač sám občas tu chybu dělám, tak wafer se správně píše s jedním F... dvě patří do slova waffle :-) )https://diit.cz/clanek/chartered-definitivne-pohlcena-globalfoundries/diskuse#comment-528929
+
V českých zemích se přes 50 let používá slovo deska, přesněji od roku 1957 germaniové a od roku 1959 křemíkové desky, nevidím žádný důvod u těchto názvů nezůstat, když u nich zůstal i současný producent. Takže křemíkové desky.
17. 1. 2010 - 13:19https://diit.cz/clanek/chartered-definitivne-pohlcena-globalfoundries/diskuseV českých zemích se přes 50 let používá slovo deska, přesněji od roku 1957 germaniové a od roku 1959 křemíkové desky, nevidím žádný důvod u těchto názvů nezůstat, když u nich zůstal i současný producent. Takže křemíkové desky.https://diit.cz/clanek/chartered-definitivne-pohlcena-globalfoundries/diskuse#comment-528940
+
Na školách už se taky neučí lučba, silozpyt a nerostopis, ale chemie, fyzika a mineralogie...
+1
0
-1
Je komentář přínosný?
no-X https://diit.cz/autor/no-x
17. 1. 2010 - 23:03https://diit.cz/clanek/chartered-definitivne-pohlcena-globalfoundries/diskuseNa školách už se taky neučí lučba, silozpyt a nerostopis, ale chemie, fyzika a mineralogie...https://diit.cz/clanek/chartered-definitivne-pohlcena-globalfoundries/diskuse#comment-528946
+
I ti Američané používají v Čechách české názvy https://www.onsemi.com/PowerSolutions/content.do?id=15004 , ale „Čech“ jak uvidí volnou díru, hned tam leze. Krom křemíkové desky by se dal používat i „salámek“, obé má svůj přesný a odlišný význam.
18. 1. 2010 - 22:55https://diit.cz/clanek/chartered-definitivne-pohlcena-globalfoundries/diskuseI ti Američané používají v Čechách české názvy https://www.onsemi.com/PowerSolutions/content.do?id=15004 , ale „Čech“ jak uvidí volnou díru, hned tam leze. Krom křemíkové desky by se dal používat i „salámek“, obé má svůj přesný a odlišný význam.https://diit.cz/clanek/chartered-definitivne-pohlcena-globalfoundries/diskuse#comment-529041
+
>300mm oplatek
waffer nie je oplatka....
to je kremikova kruhova dosticka, ale nie oplatka
Ale jasně, ale kdo má v textu furt opakovat křemíková deska? Tak jsme to trošku oživili, my ještě používáme označení wafle ;-)
A co SiD? Je to používaná zkratka pro křemíkovou desku.
Metafora ti nevraví nič?
fotobaNEW: wafer je anglicky oplatka... pro křemíkové desky se tohle označení používá přeneseně (ač sám občas tu chybu dělám, tak wafer se správně píše s jedním F... dvě patří do slova waffle :-) )
V českých zemích se přes 50 let používá slovo deska, přesněji od roku 1957 germaniové a od roku 1959 křemíkové desky, nevidím žádný důvod u těchto názvů nezůstat, když u nich zůstal i současný producent. Takže křemíkové desky.
Na školách už se taky neučí lučba, silozpyt a nerostopis, ale chemie, fyzika a mineralogie...
I ti Američané používají v Čechách české názvy https://www.onsemi.com/PowerSolutions/content.do?id=15004 , ale „Čech“ jak uvidí volnou díru, hned tam leze. Krom křemíkové desky by se dal používat i „salámek“, obé má svůj přesný a odlišný význam.
Pro psaní komentářů se, prosím, přihlaste nebo registrujte.