Diit.cz - Novinky a informace o hardware, software a internetu

Diskuse k Hardwarově urychlovací MPEG2 PCI karta od Plextoru

Video karta bez tuneru rozhodně není zbytečná. Já tímhle způsobem připojuju k PC své osmibitové počítače, všechny mají klasický kompozitní výstup a tuner netřeba. Až na to, že jsem dal přednost interní kartě od Kouwellu.

Mimochodem, tahle MPEG2 karta je pouze dekodér, pouze enkodér, nebo obojí? Kdybych to nacpal do nějakého starého PC, které už na přehrávání DVD nestačí, třeba 300MHz Pentium II hodně moc škube, kolem 500MHz je víceméně na dolním pokraji použitelnosti, pomohlo by mi to? Nějak jsem to z popisu nepochopil. Jde mi v podstatě o to, aby staré PC mohlo alespoň k něčemu sloužit, nemuselo být vyhozeno, ačkoli pro jiné činnosti bylo dávno nahrazeno lepším. Tím spíš, že tyhle staré stroje lze často dobře chladit a tudíž je lze vcelku snadno a levně učinit zcela tichými.

+1
0
-1
Je komentář přínosný?

Cygnus: tak si nekde v bazaru kup za par supu kartu na dvd akceleraci co se prodavali v dobe prvnich dvd mechanik, meli i tvout.

+1
0
-1
Je komentář přínosný?

Ako vobec tieto karty funguju? Ocakavam, ze v systeme musia byt ovladace, ktore karte podhadzuju data na spracovanie, lebo pochybujem, ze si to ta karta vie zobrat z toho co pocita procak nejak hardwarovo... Z toho vyplyva dalsia otazka: ako je to s podporou inych OS? Hlavne linux by bol zaujimavy, kedze v podstate nie je standardne ziadne back-end api na pracu s videom a projekty ako xine, mplayer, vlc... na tom asi v tomto ohlade nebudu svetoborne.

+1
0
-1
Je komentář přínosný?

Cygnus: ehm...jaký je rozdíl mezi dekodérem a enkodérem??? :-)

+1
0
-1
Je komentář přínosný?

Wany:
Dekoder ti len prevedie zkomprimovane video do obrazovej podoby > dekoduje. Naopak encoder je schopny vyrobit vysledne video z obrazu. V tomto pripade si schopny rychlejsie vytvorit vysledne DVD povedzme z toho co si natocil na dovolenke (lebo enkoder) a zaroven pri prehravani ti to bude menej zatazovat CPU (lebo dekoder)

+1
0
-1
Je komentář přínosný?

"encoder" je paskvil radoby odborniku, aby to "znelo". normalne cesky se rika "koder". jenze nekdo rad pouziva ruzne "cizi" pojmy. sveho casu jsem to taky casto delal, nez jsem se naucil lepe anglicky a prisel na to, ze ve skutecnu placam nesmysli, kterym rozumi jenom malokdo.

+1
0
-1
Je komentář přínosný?

Jasne, rika se koder. Jenze koder a enkoder jsou jaksi dve zcela rozdilna slova :-) Kdyz uz tak kompresor a dekompresor to ma vyznamove nejbliz. Tohle je pochopitelne enkoder. Zalezi ovsem na tom, jaky sw ho bude umet pouzivat.

+1
0
-1
Je komentář přínosný?

>> peca:
Re: "normalne cesky se rika "koder". jenze nekdo rad pouziva ruzne "cizi" pojmy"
- a co myslíš, že je kodér, české slovo? Nespočet cizích slov zdomácněl, totéž se stane s enkodérem a dekodérem, kde je krásně rozlišeno, co který dělá. Ale to jsou zbytečné debaty, protože každý má jazykový cit úplně někde jinde. Mě se třeba slovo kodér jako takové příčí.

Jinak informace o téhle Plextoří kartě jsou poněkud nejasné, protože jsou zatím jen v japonštině a zejména z názorných obrázků se to čte blbě, protože ty znaky odtud nepřeložím ani za zlaté prase. Navíc ten čip, na kterém je to založené, zvládá podstatně víc, než mi připadá, že umí ta samotná karta. Ten čip by měl snad umět i MPEG4.
Jinak pozor, tahle karta nemá žádné vstupy ani výstupy. Jak jsem pochopil tu japonštinu, tak se prostě do ní přes PCI pošle MPEG2 video a ona ho překóduje do jiného MPEG2 videa a pošle zase přes PCI zpět (typicky, jak jsem uvedl, při rekompresi většího DVD na menší). Nejde tedy o převodník jakéhokoli analogového videa do MPEG2. A k tomu dekodéru a enkodéru - už z principu to v sobě musí mít obojí, spíš bych to však nazval "rekodér" ;).

+1
0
-1
Je komentář přínosný?

Poznamka: ten MPEG2 koder je na 99.9% jednopruchodovy, tzn. kdo bude chtit aspon slusnou kvalitu kodovani tak zase pouzije CPU.

+1
0
-1
Je komentář přínosný?

Kedze je realtime, tak je jednoprechodovy.. pri vysokom bitrate to nemusi vadit, ale potom mi nie je jasne, aky dovod je davat to do PC.. skor si myslim, ze ten cip je urceny pre standalone DVD/MPEG4 rekordery atd..

+1
0
-1
Je komentář přínosný?

Proboha a k čemu to bude dobré? Kdyby radši udělali dekóder HDTV H.264 abych mohl přehrávat 1920×1080 WMV-HD (viz http://www.cdr.cz/a/14888)

+1
0
-1
Je komentář přínosný?

koder je dobry programator :-)

+1
0
-1
Je komentář přínosný?

To Peca: hlavně že děláš chytrýho jak umíš skvěle anglicky ale česky už asi tolik ne viz nesmysli

+1
0
-1
Je komentář přínosný?

WIFTe, skutečnost, že se Tobě nějaké slovo příčí je z pohledu české gramatiky, která má svá pevná pravidla, zcela irelevantní. Čeština nemůže za to, že se nepohybuješ mezi profesionálními kruhy, kde se slovo kodér a kódování zcela běžně používá.
 
Schválně si vem větu:
Komprimační program komprimuje až zkomprimuje.
Analogicky lze říci:
Kodér kóduje až zakóduje.
Jak bys to řekl ty?
Enkodér enkóduje až zaenkóduje?
 
To doufám ne...

+1
0
-1
Je komentář přínosný?

Vlada> Byť se tedy asi také nepohybuji mezi odborníky (hmmm), zarazilo mne co říkáš. Myšlenka o pevných pravidlech mi přijde zcela správná, ovšem nejsem si vědom žádného pravidla, které by určovalo, zda je správně "kodér", či "enkodér"; rád se od tebe nechám poučit. Pravidla českého pravopisu dle mého názoru ani jedno z těchto slov neznají, narozdíl například od slova kódovat, či dekódovat.
Soudím tedy, že mám buď špatná pravidla, nebo spíše, že tato slova nebyla doposud oficiálně do slovníku zařazena. Vyšel bych proto z myšlenky, že pokud není použití u nás upraveno, měli bychom se snažit co nejpřesněji používat slova ve správném původním smyslu.
A zde je jednoznačně slovo "kodér" (resp. "coder") významově zcela odlišné od slova enkodér (resp. "encoder"). První z nich je převážně používáno ve smyslu "programátor", druhé ve smyslu o nějž nám jde právě zde.
Pokud se tedy někdy při pohybu v "profesionálních kruzích" unavíš a budeš si chtít odpočinout - zkus prostudovat obě slova v anglické wikipedii, nebo pomocí google (víš jak funguje "define:", že?)
Prozatím jen plácáš :-)

+1
0
-1
Je komentář přínosný?

Milý Polarisi,
pokud nevěříš mně, není nic snazšího, než si otevřít LIBOVOLNÝ anglicko-český slovník a podívat se, jak že se to překládá slovo "encoder" do češtiny. Doporučuji tedy např. návštěvu www.seznam.cz, zde kliknout na "Slovník" zadat encoder a kliknout na AJ > ČJ. Již první překlad tohoto slova je kodér. Slovo "enkodér" se jako možnost překladu nezobrazila. Už víš proč?
Stejně tak si můžeš nainstalovat Lingea Lexikon nebo si překlad ověřit na www.slovnik.cz ale věř mi, že dojdeš vždy ke zcela stejnému výsledku.
Pokud nevěříš slovníkům, tak si zkus přečíst JAKÝKOLIV odborný článek a sám uvidíš, že na slovo "enkodér" prostě nenarazíš.
Skutečnost, že slovo kodér má v češtině dva zcela odlišné významy nic nemění na tom, že užívání slova "enkodér" je v rozporu s pravidly českého pravopisu, které nedovolují používání anglických předpon s českými slovy (také říkáš "enkryprovat" místo šifrovat?).
Pokud by Ti i to bylo málo, stačí se obrátit na jazykovou poradnu Ústavu pro jazyk český a tam se doptat, zda-li je možné v češtině užití slova "enkodér".
http://www.ujc.cas.cz/oddeleni/index.php?page=poradna
 
Škoda že jsi neodpověděl na mou otázku. Jak bys utvořil dokonavý vid od slovesa "enkóduje"? "Zaenkóduje"?!

+1
0
-1
Je komentář přínosný?

To Cygnus:
Já mám na prodej jednu kartu - přídavná MPEG2 karta RealMagic Hollywood (Sigma Design) MPEG-2/DVD decoder. Pokud máš zájem, tak se ozvi.

+1
0
-1
Je komentář přínosný?

Vlada: Že slovo není v pravidlech ještě neznamená, že se nemůže používat. To by mě pak zajímalo, jak bys přeložil třeba termín fragment crossbar a podobné :-)

btw. kdyby někdo udělal SW rozhraní, dala by se takhle rekomprese realizovat na současných grafických kartách a určitě rychleji, než dokáže tahle karta :-(

+1
0
-1
Je komentář přínosný?

Vlada: Že slovo není v pravidlech ještě neznamená, že se nemůže používat.
Nic takového jsem nikdy netvrdil.
To by mě pak zajímalo, jak bys přeložil třeba termín fragment crossbar a podobné :-)
A také jsem netvrdil, že nelze používat v odborném článku cizí slova. Ale proč vymýšlet poloanglické patvary, když čeština již má svůj používaný tvar? A navíc zde se jedná o sloveso vytvořené z převzatého anglického slova, které je obdařeno anglickou předponou a navíc je skloňované! To je to samé, jako by Ti někdo řekl, že pro "fragment krosbárování" používá "fragment krosbár", který při své činnosti "krosbáruje". Zcela analogicky jako "enkódování", "enkodér" a "enkóduje". To je ale humus, že?

+1
0
-1
Je komentář přínosný?

Vlada> Nojo, asi je to zbytecna debata. Mne taky vadi pouzivani takove perly jako "dobijeci baterie" nebo jen "baterie" misto pekneho slova akumulator, ale co clovek nadela, kdyz se to hromadne pouziva?

+1
0
-1
Je komentář přínosný?

Nalim: Já vím, že je to boj s větrnými mlýny, ale na odborném serveru by se snad mohla používat alespoň gramaticky správná slova a nešířit dál poloanglické patvary, ne?

+1
0
-1
Je komentář přínosný?

OT gramatika: Mě stačí, že těm slovům rozumím a vím, co se jimi myslí...
Kdo neví, snad pochopí, případně se zeptá.

Pokud ta karta umí MPEG2 a MPEG4, tak v případě MPEG2 jde "s křížkem po funuse". Ti, co o přehrávání videa stáli, si už potřebný HW pořídili. U MPEG4 nevím.
Každopádně jsem spočítal, že video 1600x1200px s 4B vyjádřením má při 25fps surový datový tok 183MB/s, což teda PCI fakt nedá... :) Leda že by to nějak předžvýkávala pro samotnou grafiku. :)

Stejně nejlepší by byla nějaká matematická multikarta, podobně jako se teď představují karty na umělou inteligenci nebo na počítání fyziky ve hrách. Kdyby to bylo použitelné univerzálněji a šlo by to dávat do clusteru (2 a více ks v jednom PC), asi bych to bral. :)

+1
0
-1
Je komentář přínosný?

>> Vlada:
1. Znáš to pořekadlo, že boj s větrnými mlýny nelze vyhrát? ;)
2. Seznam? To neznám ... :-@
3. Re: "Enkodér enkóduje až zaenkóduje" - hezky si hraješ se slovy, jen co je pravda
4. Re: "tak si zkus přečíst JAKÝKOLIV odborný článek a sám uvidíš, že na slovo "enkodér" prostě nenarazíš" - mno, teď si budu hrát se slovy já, použiju trochu svou křišťálovou kouli: Takže každý článek, ve kterém se vyskytuje slovo "enkodrér" není odborný?
5. Ad. jazyková poradna: Kdysi jsem tam psal dotaz na něco, co se tady taky řešilo. Bylo mi odpovězeno něco v tom smyslu, že čeština je zejména po stránce technického výraziva hodně flexibilní a na co si lidé zvyknou (a hlavně tomu budou rozumět), tak se prostě bude mluvit a rozšíří se to. Nevím, proč se omezovat pravidly. Mezi slovy "kodér a "enkodér" prostě rozdíl je a proto to slovo do češtiny zabředlo. Kdo by si byl kdysi pomyslel, že se jednoho krásného dne přijmou za korektní slova taková, jako gymnázium, diskuze a podobně. Dodnes to někteří nerozdejchali (nebudu jmenovvat). Ale jazyk se prostě vyvíjí a nic s tím nejde dělat.

+1
0
-1
Je komentář přínosný?

Kdyby se jazyk český řídíl Vladou, tak  na sebe nejspíš dodnes skřehotáme jako opice, protože jeho pravidla by nic jiného nedovolovala. Naštěstí se každý běžně užívaný jazyk vyvíjí bez ohledu na to jak moc se nám to líbí nebo ne a je to tak dobře. Kažý patvarový patvar je příšerný jen do té doby, než nám zevšední.

+1
0
-1
Je komentář přínosný?

ravo: Jazyk se vyvíjí. To je bezesporu pravda. Ale jen proto, že se jazyk vyvíjí, tak se nemůžeme zcela vykašlat na českou gramatiku a začít třeba psát I/Y, jaké nás zrovna napadne a místo používaných výrazů jako šifrovat, kódovat si začít vymýšlet nové patvary jako enkryptovat a enkódovat. Schválně zkus při hodině češtiny pod diktát napsat, že se čeština vyvíjí a všechna tvá slova, která porušují gramatická pravidla, jsou novotvary. Uvidíš, co ti na to Tvoje učitelka Češtiny řekne (nepředpokládám, že bys už nebyl školou povinný).
 
WIFT: Nabídl jsem Ti tolik prostředků, jak zjistit, jak se do četiny překládá slovo "encoder" (všechny slovníky, jazyková poradna, odborné články). Co víc ještě chceš? Dokonce jsi mi ani neodpověděl na mou stěžejní otázku - co bude dělat tvůj "enkodér" když bude "enkódovat" video? Říkáš, že jej "zaenkóduje"? Proč tu asi nikdo není schopen na toto odpovědět?
 
Takže každý článek, ve kterém se vyskytuje slovo "enkodrér" není odborný?
V odorných článcích se slova jako "enkryptování" nebo "enkódování" nevyskytují. Sám se o tom můžeš přesvědčit, pokud máš internet a ochotu přiznat svůj omyl.
 
Nevím, proč se omezovat pravidly.
Ano, to je dobrá otázka. Proč vůbec existují gramatická pravidla? Proč se ve škole vůbec učí český jazyk? Proč prostě každý nepíše, jak mu zobák narostl bez ohledu na pravidla?
 
Čestina je flexibilní, ale jistá pravidla v češtině prostě porušit nelze. Jakmile se již jednou říká šifrovat, tak nemůže přijít WIFT se svým výrazem enkryptovat nebo enkódovat a ani s odůvodněním, že je čeština flexibilní, tak nemůže začít používat novotvary a navíc je ohýbat, když mají cizojazyčnou předponu.
 
Stále opakuji, že jedním z průvodních atributů odborného článku je používání zažitých odborných výrazů.

+1
0
-1
Je komentář přínosný?

Vlado: jdi si svoje komplexy léčit mezi tvé vyšší kruhy, případně si je můžeš ukájet na tvých žácích nebo vlastních dětech.
Všem ostatním se omluvám za to, že tady vedu OF debatu.

+1
0
-1
Je komentář přínosný?

ravo: ...a jako vždy když dochází argumenty, tak nastupují urážky. Tímto tedy děkuji za váš nepřímo přiznaný omyl.
 
Ještě bych doplnil, že jazyk je svazovám gramatickými pravidly proto, aby byl pro co největší okruh čtenářů srozumitelný. To je ten důvod, proč se v článcích o šifrování používá termín šifrování a proč nepřijde nějaký "angličtinář" a rádoby-odborník a nezačne psát něco o enkryptování, protože by mu spousta lidí nerozuměla. Samozřejmě, pokud by termín šifrování v češtině neexistoval, tak by mohl psát o "kryptování" a vysvětlit, co tím myslí. Ale čeština již zná pojem šifrování stejně jako kódování (právě ve významu převedení dat kodekem do jiné podoby) a tento pojem se již několik let běžně používá. Proto nikdo nemůže nyní přijít s "kryptováním" a už vůbec ne s "enkódováním", neboť nelze používat anglické předpony u českých slov a už vůbec ne tyto slova skloňovat.
 
Znovu nabádám, podívejte se do libovolného slovníku, jak se do češtiny správně překládá slovo "encode", zavolejte si na jazykovou poradnu a nebo si přečtěte libovolný odborný článek.

+1
0
-1
Je komentář přínosný?

Vlada: Já mám ten dojem, že vycházíš z mylného předpokladu, že tomu jak to tu píšem snad někdo nerozumí. Jestli se nepletu, tak jediný nespokojený jsi tu ty. Nebo je to jinak (ok, dole jsme nasel jeste nejakyho Pecu)?

+1
0
-1
Je komentář přínosný?

enkoder a dekoder je IMHO paskvil jak hrom .. bud pouzit encoder a decoder nebo si najit nejaky lepsi slovo nez je "pocestit" tohle :-D ... faktem zustava to, ze cestina je hrozne prkenna rec a zatimco nektery slova se na zapade ohledne elektroniky pouzivaly uz nekolik let pred padem nasi zelezne opony, tak u nas je to jenom o tom "hezky cesky" ... to zavani necim uplne jinym nez "chuti ospravedlnovat" .. IMHO to je uz fanaticky valstenectvi - prosel sem si dost mist na to abych vedel ze cestina je hrozna rec a kdykoliv mam prilezitost tak si radsi pokecam nemecky, anglicky, madarsky nebo radsi i slovensky (hlavne kdyz koukam do oci nejaky pekny slovenky :-D) ... proste lidi jako Vlado si mysli ze sme pupek sveta a proto musime mit pro vsechno svoje vlastni slova - je to vo nicem - hodnota teto OT debaty je nula diky rejpalum a nimralum co nemaj co na praci ...

ale k tematu : neni nahodou v kartach typu ViVo a AIW taky HW MPEG2 ? aneb zvany "Theatre chip" ktery je uz od ..eee ATI RAGE II -mam tu kartu doma a pamatuju si dodneska jak sem ziral ze mne na K6-266 bezelo DVDcko lip jak kamosovi na Cel 333, kde rozdil byl prave onen Rage IIC vs NV TNT - a s nejakou malou obmenou presel na ATI RAGE Pro .. ktery se v nezmenene uprave daval az do R8500... takze si myslim ze Plextor objevil uz davno objevene a df k nicemu dnes nepouzitelne ....stejne - kdo chce delat video sahne po strihacsky karte a pro vetsinu videoamateru bohate staci onen MPEG2 svab co je uz dneska snad na kazdy karte.. jediny co mne dostava je to ze na R7200 sem nemel problemy s realtime komprimaci do DivX (diky tomu ze to bylo ViVo) a ted se s tim nehorazne babram a uziram si dost vykonu na R9600XT a mam TV kartu zvlast :-(

+1
0
-1
Je komentář přínosný?

Hmm - vidím, že je tu otvorené jazykové okienko :). Tak prispejem aj ja troškou zo slovenských slovníkov - (encoder) = kóder/kódovač, (decoder) = dekóder/dekódovač.
Poniektorí píšete o zbytočnosti tejto karty kvôli exist. HW podpore DVD v niektorých graf. kartách - nie je to celkom tak. Graf. karty majú len podporu dekódovania mpeg2 (prehrávania DVD), ale nie kódovania (výroby) mpeg2 - táto karta teda urýchľuje proces prípravy DVD.

+1
0
-1
Je komentář přínosný?

Martin: Já mám ten dojem, že vycházíš z mylného předpokladu, že tomu jak to tu píšem snad někdo nerozumí. Jestli se nepletu, tak jediný nespokojený jsi tu ty. Nebo je to jinak (ok, dole jsme nasel jeste nejakyho Pecu)?
V tom případě je, Martine, Tvůj dojem skutečně mylný. Mohu se zeptat, proč vůbec vůbec dodržujete českou gramatiku? Proč se vůbec snažíte psát správná I/Y, když by přece tomu každý rozuměl, ikdybyste psali I/Y takové, jaké vás napadne.
Tak proč? Že by v tom byl i jiný důvod? Ale zkoušet zde logicky argumentovat je koukám zcela zbytečné (viz tvůj argument s Drivers news a Komunistickou stranou slovenska). Pročpak jsi mi neodpověděl ani na jednu z mých položených otázek? Pročpak sis neotevřel jediný anglicko-český slovník? Pročpak sis nezavolal na jazykovou poradnu? Pročpak sis nepřečetl JEDINÝ odborný článek?
(např. http://technet.idnes.cz/software.asp?r=software&c=A050831_110207_sof...)
Místo toho přijdeš se svým obvyklým, nesmyslným a nepravdivým tvrzením, že jsem sám, kdo má tento názor. To má snad být nějaký argument??? Galileo Galilei byl také sám, kdo tvrdil, že Země není ve středu vesmíru a všichni Martinové mu říkali, že to tak být musí, protože většina si to myslí.
 
Poněkolikáté opakuji, že dodržování české gramatiky je základní atribut odborného článku. Na druhé straně výrazy jako enkódovat a enkryprovat jsou znakem obrovského amatérismu. Jen nechápu, proč si mnou dobře míněné rady nechce vzít nikdo z CDR serveru k srdci. To jste chlapi tak nesnesitelně ješitní? To musí zase proběhnout anketa, která by autory CDR serveru přesvědčila, že mám pravdu?

+1
0
-1
Je komentář přínosný?

Vlada: Gramatiku se snažíme dodržovat jak to jen jde. S používáním cizých výrazů je to už horší, tam často jaksi gramatika nestačí. Plně bych souhlasil s DeeDee_KL. Ostatně to je třeba ten další který s tebou jaksi ne plně souhlasí, na této stránce jich ale najdeš ještě více. Ne, ješitní opravdu nejsme, alespoň si to myslím. Protože s našimi čtenáři komunikujeme jistě mnohem více než jinde. Hlasům také nasloucháme. Ty se tu ale stále bavíš jen o jednom a tom samém. Tedy o slově encoder, ze kterého děláš naprostou paušální závěr, což také asi není fér.
Co kdybys zkusil komunikovat s těmi dalšími, kteří s tebou třeba jen zde nevyjádřili souhlas?
Myslím, že nemá cenu tu toto téma dále rozvíjet.

+1
0
-1
Je komentář přínosný?

Martin: Plně bych souhlasil s DeeDee_KL
Výborně. Tak s ním souhlas a prosím už konečně přestaňte používat ty paskvily jako je "enkodér" a "kryptovat". Co takle začít používat "softvér" a "hárdvér"? V žádném případě si nemyslím (a nikdy jsem netvrdil), že jsme pupek světa a že musíme mít na všechno své výrazy. Jenomže pokud už se nějaký výraz v praxi zcela běžně používá a je to normální české slovo - jako například šifrovat, pak je jen známka amatérismu snažit se tento výraz poangličtit, aby autor vypadal světově a psát kryptovat.
Gramatiku se snažíme dodržovat jak to jen jde.
Slova jako "enkódovat" rozhodně nejsou v souladu s českými gramatickými pravidly.
Co kdybys zkusil komunikovat s těmi dalšími, kteří s tebou třeba jen zde nevyjádřili souhlas?
Copak já málo komunikuji? Vždyť já reaguji skoro na každou zde položenou větu, vyvracím každý položený argument, odpovídám na každou otázku. Na druhé straně zde NIKDO nereaguje na mé argumenty ani nezodpovídá mé otázky. Tak kdo je ten kdo odmítá argumentovat a diskutovat?

+1
0
-1
Je komentář přínosný?

No, já teda nevím, ale mohl by mi někdo vysvětlit jaký je rozdíl mezi slovy kódovat a enkódovat? Nějak jsme se ve škole předponu "en" neučili...

+1
0
-1
Je komentář přínosný?

No, já teda nevím, ale mohl by mi někdo vysvětlit jaký je rozdíl mezi slovy kódovat a enkódovat? Nějak jsme se ve škole předponu "en" neučili...
Správná otázka. Ve významu samozřejmě rozdíl není. Jediný rozdíl je, že "enkódovat" zní velmi odborně, cizojazyčně, a tak ho používají všichni ti, kdo chtějí vypadat chytře. Na proti tomu slovo "kódovat" je gramaticky správné, zažité a používané odbornou veřejností.
Stejně tak se občas místo správného "kodér" používá "enkodér" nebo místo "kryptovat" se používá nesprávné "enkryptovat".
 
Je škoda, že autoři některých článků netouží po tom psát gramaticky správné články, což je první předpoklad v případě odborných, profesionálních článků.

+1
0
-1
Je komentář přínosný?

Pro psaní komentářů se, prosím, přihlaste nebo registrujte.