ICANN bude zkoušet doménová jména s neanglickými znaky
V příštím roce by se mohla na internetu pomalu objevovat doménová jména jako „žluťoučký-kůň.com“ a podobně. ICANN hodlá tento týden taková jména testovat, prozatím v arabštině, perštině, zjednodušené i tradiční čínštině, ruštině, japonštině, korejštině, řečtině a dokonce také jidištině, hindštině a tamilštině. To jsou sice jazyky v psané formě na hony vzdálené naší latince s diakritikou, ale ani taková písmena není možné v současné době pro doménová jména použít. A když už půjdou napsat stránky v „rozsypaném čaji“, proč by to nešlo i „hezky česky“ ;-). K překladům do formátu v latince, kterému budou rozumět i „root servery“, bude použito starého dobrého tzv. Punycode.
Dovolíme si vyslovit drobné pochyby nad případným úspěchem tohoto počinu. Doménové názvy s nabodeníčky, případně azbukou a jinými nám málo blízkými písmy mohou sice na první pohled vypadat jako dobrý nápad, když se na to však podíváme z jiného úhlu pohledu, může to být i problémem „přístupnosti“ takových webů v „zahraničí“ daného jazyka. U nás se třeba budou do prohlížeče špatně zapisovat japonské znaky, jinde mohou mít problém napsat do prohlížeče „www.čistící-prostředky.cz“. Proto to může dopadnout tak, že o „národní“ doménová jména nebude až takový zájem, jak by se mohlo na první pohled zdát. No, ale uvidíme, ono si to jistě své příznivce najde.