Diit.cz - Novinky a informace o hardware, software a internetu

Diskuse k Western Digital dohnal firmu Seagate

Off Topic: Podle jakého vzoru se skloňuje slovo "notebook"? Osobně bych řekl, že podle vzoru "hrad". Ale ,pro mne hrozný, tvar "v notebookách" se začíná objevovat stále častěji a začínám si myslet, že mimo jsem já a ne uživatel takto skloněného výrazu.

+1
0
-1
Je komentář přínosný?

V notebookách, to je podle vzoru žena? :-)

+1
0
-1
Je komentář přínosný?

Také jsem si říkal že by tam mělo být něco jiného, ale raději jsem pomlčel :-)

+1
0
-1
Je komentář přínosný?

Čeština je síce pre mňa cudzí jazyk, ale tiež mi to znie ako z úst Bohumila Stejskala a nie redaktora českého pôvodu. Omnoho lepšia verzia by podľa mňa bola "noteboocích", čo však na pohľad pôsobí čudne. Po fonetickom prepise na "noutbucích" je to ale už úplná hrôza :-O

+1
0
-1
Je komentář přínosný?

Notebookách je tam zcela záměrně. Je to neživotná koncovka na neživotném slově, noteboocích sice zní lépe, ale je to životná koncovka. Přiznám se, že zde gramaticky zcela jasno nemám, ale pomohl mi Google s těmito výsledky:
notebookách: 1 370 000
noteboocích: 83 800

+1
0
-1
Je komentář přínosný?

Hradech - lesích - strojích. To jsou české mužské neživotné vzory. Kde je tam -ách?

Ach, ti dnešní novináři...

+1
0
-1
Je komentář přínosný?

Jazyková poradna Ústavu pro jazyk český k tomu píše:

"V rukopisném retrográdním rejstříku k SSJČ, v němž jsou hesla řazena „pozpátku“ (a, ba, baba, léčba…), je doloženo přes 400 maskulin na -ch. Většina z nich má v 6. pádě plurálu koncovku -ích, která vyžaduje měkčení předcházející souhlásky: běloch, hroch, padouch, povrch atd. Výjimky jsou dvě: šachy – šachách, plechy – plechách. První má pravděpodobně důvody související s hláskovou skladbou slova. Je doloženo, že již ve staré češtině kolísala původní podoba šašiech s podobou dnešní, která zabraňuje opakování souhlásky š ve slově. Tato podoba, šachách, nakonec zvítězila. Druhá výjimka má zřetelný důvod významový – vyhnout se interferenci s podstatným jménem ženského rodu pleš.

U několika substantiv jsou možné dvojí koncovky bez významového rozlišení: duch – duších i duchách, vrch – vrších i vrchách. Významově rozlišující však je Čech – o Češích, Čechy – o Čechách.

Koncovka -ách proniká do psaného spisovného úzu jen velmi pomalu. Nahlédnutím do ČNK jsme zjistili tyto frekvenční poměry -ích/-ách: běloch 7:0, cech 8:1, kolouch 1:0, padouch 6:0, vzdech 2:0, slech 0:2, vrch 152:20, vrtoch 4:0, vzruch 9:0, dech 9:0, arch 127:0, výbuch 140:0, povrch 153:0, živočich 50:1, úspěch 798:0. V nespisovných projevech se s koncovkou -ách setkáváme ještě častěji."

Nevšiml jsem si, že by se psalo notebooch... :-)

+1
0
-1
Je komentář přínosný?

Tak mi to nedalo a zeptal se strýčka.

Dvoj- a víceslabičná životná i neživotná na -g, -k, -h, -ch a životná na -ga, -ka, -ha, -cha

Všechna dvoj- a víceslabičná podstatná jména mužská životná i neživotná, která končí v 1. p. j. č. některou ze souhlásek -g, -k, -h, -ch, a všechna životná, která končí na -ga, -ka, -ha, -cha, mají jako svou základní, spisovnou koncovku v 6. pádě mn. č. koncovku -ích: o vodácích, študácích, pamětnících, černoších, pragmaticích, opičácích, rybnících, rybníčcích, prostředcích, kolezích, sluzích, patriarších, monarších, vozcích. Souhláska před koncovkou alternuje: g/z, h/z, ch/š, k/c.

S touto koncovkou výrazně konkuruje koncovka -ách, protože nevyžaduje alternaci předcházející souhlásky a je považována i za hláskově výraznější. Koncovka -ách se dnes považuje (vedle koncovky -ích) za rovnocennou variantu u slov expresivních, např. študácích i študákách, opičácích (= zvíře) i opičákách (= expresivní pojmenování osoby). Zcela běžná je u zdrobnělin, např. balíčcích i balíčkách, obláčcích i obláčkách, chlebíčcích i chlebíčkách, kouscích i kouskách, domcích i domkách, rybníčcích i rybníčkách, lesících i lesíkách, a u (některých) slov pojmenovávajících předměty denního života, např. dřevácích i dřevákách, hrncích i hrnkách, chodnících i chodníkách, pomnožné teplácích i teplákách, modrácích i modrákách.

Přejatá podstatná jména mají dublety jen výjimečně: tarocích/tarokách.

U některých slov se koncovka -ách dosud hodnotí jako hovorová, až nespisovná, ale stanovit pro jednotlivá slova přesnou hranici mezi jejich tvary slohově neutrálními a slohově příznakovými nelze; může se lišit u jednotlivých mluvčích nebo teritoriálně a ani výklad v českých mluvnicích a slovnících nemůže být striktní, protože jde o živou tvaroslovnou proměnu. Např. SSČ u některých substantiv uvádí jen koncovku na -ích tam, kde PMČ a/nebo MČ uvádějí i variantní koncovku -ách. V oficiálních projevech, zvláště psaných, koncovka -ích stále převažuje (s výjimkou zdrobnělin a expresív), v běžné mluvě je též -ách. U slov pojmenovávajících předměty běžné denní potřeby se příznak expresivity nebo hovorovosti u podob na -ách postupně stírá, a naopak (jinak základní) podoba na -ích se pociťuje jako knižní.

+1
0
-1
Je komentář přínosný?

PS: Zapomněl jsem uvést zdroj. http://prirucka.ujc.cas.cz/?id=228#nadpis4

+1
0
-1
Je komentář přínosný?

Fajn, takže jsme si hezky zajamovali, ale jak to tedy má být správně? Je ten obrovský nepoměr výskytu slova noteboocích a notebookách výrazem tak velké neznalosti české populace? Já opravdu nejsem žádný lingvista, takže se ani nebojím vás znalé požádat o jednoznačné vyjádření a slibuji, že se ho pak už budu držet a výraz v textu případně opravím.

+1
0
-1
Je komentář přínosný?

Já to chápu tak, že zcela správně je "noteboocích", ale většina pisálků na internetu na to kašle a používá méně korektní, avšak nikoli úplně nekorektní variantu "notebookách", která je (podle UJC) expresivní až hovorová.
Čeština každopádně není mrtvý jazyk a vyvíjí se z velké části i podle potřeb jejích uživatelů. Proto se dnes smí psát v mnohých případech "-izmus" a je to spisovně a správně, přestože z takových slov dříve vstávaly některým lidem vlasy hrůzou na hlavě. Nedivil bych se, kdyby byl jednoho krásného dne výraz "notebookách" prohlášen za korektní. Z hlediska cítění je třeba mně osobně úplně jedno, jestli "notebookách" nebo "noteboocích", obojí mi zní co do korektnosti zhruba stejně, a to nikoli špatně, ale také nikoli úplně bez drhnutí ;).

+1
0
-1
Je komentář přínosný?

Zda se jedná o neživotnou/životnou koncovku na neživotném/životném slově by mělo být irelevantní. Myslím, že se tam uplatňují pomocné vzory stroj a les a ty v tomto pádu koncovku stejnou strojích/lesích.

Ten google mne překvapil. Znamená to, že mé cítění je v tomto případě mimo. Nechápu proč mi "v notebookách" tak ježí srst. Horší je snad jen patvar "kompl".

+1
0
-1
Je komentář přínosný?

Takže když to shrneme, možná by bylo na čase v češtině opustit tězkopádné slovo notebook a nahradit ho jednodušším noťas :0)

+1
0
-1
Je komentář přínosný?

JJ, to by bylo super. Teď už jen dořešit v noťasích/noťasách/noťasech. :D

+1
0
-1
Je komentář přínosný?

Pro psaní komentářů se, prosím, přihlaste nebo registrujte.