Diit.cz - Novinky a informace o hardware, software a internetu

Z redakčního zákulisí: Perličky v Lingea Grammaticonu

Lingea Grammaticon box
Zdravím vás. Jsem Redakční Šotek a musím říct, že pěkně dokopaný a dotlučený, ale takový je můj úděl. V redakci CD-R serveru mám na starosti … to, co jsem dělal v jiných redakcích. Prostě škodím, kde se dá, ideálně těsně před vydáním nějaké zprávy. Když mám den, tak se fakt daří a já se můžu postrašně umlátit smíchy, když pak vy, naši čtenářové, kibicujete v diskuzi ty naše paka, jak „neumhý čhéskhi“, muhehe, a přitom za to můžu já :-))). Jsem sice malej, ale občas umím víc, než bych sám řekl. Ti čulibrci, co „neumhý čhéskhi“, používají na kontrolu gramatiky (nejen pravopisu) jednak lingvistu WIFTa, kterej je buzeruje za každou chybějící nebo nadbytečnou čárku, a pak taky soft Lingea Grammaticon. Ten mi dělá největší potíže, dovede totiž zhatit realizaci většiny mých pohnutých myšlenek, ale něco přeci jen propasíruju ven. Jednou jsem se zkusil nabourat do toho softíku, abych zaškodil přímo v jádře pudla (žádný jádro tam nakonec nebylo, samý jedničky a nuly, to vám byla pořádná otrava to ukočírovat). A nyní bych vám chtěl ukázat výsledky mé práce. Teda moc jich není a navíc nesplnily účel, ale schválně mrkněte…

Nejdřív byste asi měli vědět, proč naše redakce (ti neřádi, co šotku ani pořádně nedaj najíst a ještě do něj kopou, i když vůbec za nic nemůže, fakt, přísahám!) vlastně používá Grammaticon a ne vestavěnou kontrolu pravopisu v Office. Na to mám celkem jednoduchou odpověď v podobě tohohle obrázku, kterej ukazuje různý možnosti nastavení. Dokáže tohle váš Office?

Možnosti nastavení v Lingea Grammaticon

Prostě Grammaticon dovede bejt značně přísnější než kontrola pravopisu v Office, navíc ho jde do Office použít a nahradit jím to, co v Office je. Ono to pak může sice generovat více mylných hlášení, ale redakce tvrdí, že takhle jí to vyhovuje a že raději toho uvidí víc a sami se rozhodnou, co použijou, než aby jim tam něco zbylo. A co že se mi to povedlo? Tuhle jsem propasíroval do grammaticonu hlášku, na kterou jsem zatraceně hrdej, i když to autora stejně nezmátlo…

Lingea Grammaticon - chybí hedvábí

Myslel jsem si, že tam autor přeci jen doplní hedvábí, ale on to neudělal. Ale zase nepřišel na to, že tuhle perličku mám na svědomí já ;-). Faktem je, že Grammaticon měl pravdu – v té větě doopravdy to hedvábí chybělo. A když se doplnilo, Grammaticon už neřval. Ale běda, jak ho zase někdo smazal, tak ho Grammaticon zase chtěl.

Znechucen nezdarem pokusil jsem se propasírovat do grammaticonu název jednoho výrobce grafik (jak jsem mohl tušit, že ti makovci nebudou chtít psát o hedvábí? I když … v souvislosti s procesorem … mno, tak snad jindy). Tím výrobcem byla firma S3 Graphics. Teď, když se na to tak zpětně koukám … ten článek asi nebyl o grafikách.

Lingea Grammaticon - chybí S3

Jinak teda Grammaticon se hackuje dost špatně. Von je neřád tak chytrej, že pozná i různé tvary jednoho slova a když je nastaven patřičně striktní režim, dovede na ně upozornit, i když nevypadají na první pohled stejně. Tuhle ukázku na svědomí nemám, ale stejně vám ji ukážu:

Lingea Grammaticon - ve větě se opakuje slovo hodně

Jen tak pro upřesnění: Tyhle obrázky si nikdo nevymyslel, jsou všechny autentický. Jestli Grammaticon používáte, zkuste to, jestli jsem se vám do něj taky nepodepsal :). Jinak pro tuto chvíli by to bylo ode mě vše, pokud mi na to nikdo nepřijde, ještě se vám dneska ozvu. Maření zdar, daření zmar!

Redakční Šotek, v.r.

Redakce CDR (Google+)

Redakci CDR.cz tvoří tým mladých žurnalistů, které spojuje společná láska k moderním technologiím. Milují chytré gadgety, vylepšováky a nejnovější zařízení všeho druhu.

více článků, blogů a informací o autorovi

Diskuse ke článku Z redakčního zákulisí: Perličky v Lingea Grammaticonu

Středa, 12 Listopad 2008 - 10:28 | Radek Janečka | Znáte program PC Translator - www.langsoft.cz a...
Středa, 2 Duben 2008 - 19:08 | Martin Bartoň | pse: Když tě tu máme tak se zeptám. Nějaký...
Středa, 2 Duben 2008 - 15:57 | Anonym | Rad bych doplnil ponekud nepresne informace...
Středa, 2 Duben 2008 - 10:40 | Marek Tvrdý | Příběh vzniku Grammaticonu mám od jednoho z...
Středa, 2 Duben 2008 - 09:43 | Anonym | WIFT: ty barbar :-)))
Úterý, 1 Duben 2008 - 16:21 | WIFT | >> PeZa: Nene, babizna by byla...
Úterý, 1 Duben 2008 - 16:02 | Anonym | Linguista Wift - kua, kdyby to videla babizna, ta...
Úterý, 1 Duben 2008 - 14:30 | Anonym | celkom fajn na prvy april, pozrite aj toto, hehe...
Úterý, 1 Duben 2008 - 13:08 | Anonym | Celkom fajn :D
Úterý, 1 Duben 2008 - 12:42 | Rosi | Musím říci, že jsem se pobavil ;-) A také musím...

Zobrazit diskusi